搜索
悲莫悲生离,老至悲转切。
阿爹领宾送,诸母持酒别。
大妇前致辞,忽忽颜不悦。
归来眎季女,一夕亦永诀。
人事长如此,有怀向谁说。
泪缘亲爱滋,心以忧患折。
去去勿重陈,秦淮对明月。
猜你喜欢
仕历四千石,官联六尚书。耕无田二顷,居无宅一区。
余岂不念子,皇皇事田庐。多藏损其志,厚殖益尔愚。
贫乃好消息,此言诚不迂。子官视庾氏,俸廪颇有馀。
疏花会结果,小水长通渠。
分明与么无无无,释迦弥勒是他奴。茫茫宇宙人无数,几个男儿是丈夫。
勾漏山前一色秋,蘋花开处送孤舟。人言湘水偏流北,不道漓江亦北流。
辞家已是一旬馀,试把新诗讯起居。待足求安元有诫,日凭青简味真腴。
康熙鸿儒传者几,卓荦二万毛胡朱。词科布衣数己未,萧山秀水夹江居。
颇闻漆书讼今古,桁头佚字疑有无。冤词差不敌疏证,经义一卷存圆柧。
初晴八十犹甚口,瓜皮竹杖同浮湖。吴兴郑生阿堵笔,或腴而短颀而臞。
公寮从祀究应罢,郊配西向良非诬。儒家得失每参半,谁其剖柝鹤与凫。
汪君手摹罗聘画,野服奇古形模殊。东南之美两竹箭,元气寿与湖山俱。
愿子厉风规,归来振羽仪。
嗟(jiē)余今老病,此别空长离。
白马君来哭,黄泉我讵(jù)知。
徒劳脱宝剑,空挂陇(lǒng)头枝。
期待你更加严饬风范箴规,他日回朝廷重振纲纪威仪。
叹息我这老病之身,此一别恐将永诀。
到时候你骑着白马来吊,我在黄泉下或难知晓。
徒劳你解下腰间的宝剑,空挂在我坟墓的枝头。
参考资料:
1、赵沛霖著.历代诗文名著新选八代三朝诗新选:湖北教育出版社,2007年07月第1版:第462页
2、吕来好编著.古代送别诗词三百首:中国国际广播出版社,2014.09:第41页
3、弘征,熊治祁今译.汉魏六朝诗三百首二:湖南人民出版社,2006.8:第486页
毛永嘉:即毛喜(516—587),字伯武。为人方正不苟,直言敢谏,因得罪陈后主而放为永嘉内史。厉:磨炼,砥砺。风规:节操、风范。振:整肃。羽仪:本指仪仗中以羽毛为装饰的旌旗之类,此指纲纪法度。
长离:长久离别,即永别。
陇头:即垄头,坟头。末二句用季札挂剑故事。
这是作者别毛先归的留赠之作。
全诗八句,分两层。前四句写生前,后四句写死后。第一层,一、二两句写对毛喜的勉励,希望他砥砺风骨,恪守规范,为乡梓树立典型,为士林作出表率;三、四两句写自己的慨叹,为自己老境颓唐,病魔困扰,今此一别。恐成永诀而感叹。粗粗一看,这前后两句似乎有些互不相关。实则后者正直承前者而来。其之所以要对毛喜讲一番发自肺腑的临别赠言,是由于自己老病侵寻,后会难期,这才语重心长,殷殷叮咛,表示对老友的厚望。
第二层写死后。这只是作者的一种设想,这种设想是从第一层意思中引申出来的。诗人说,如果我在生前不对你提出要求,那么我死之后,即使你敦重友谊,像后汉范式驾着素车白马赶来祭奠亡友张劭那样来凭吊我,可是我已葬身地下,怎还能知道些什么。即使你也像春秋时季札那样,没有忘怀徐国国君心爱其剑的事,仍然在路经徐国时将剑送去,可是徐君已经死了,只是徒劳无益地把剑空挂在墓前的树枝上罢了。
全诗婉转蕴藉的情思,苍凉沉郁的格调,激越回荡的韵昧,读来令人伤怀。诗中用典浅近易解,如羽仪、白马、黄泉、挂剑等,或为世人所熟知,或为名作所习用,虽不注明出处,亦能联系上下文,从字面上获悉其用意所在。此种使事而不掉书袋、练句而不堆词藻的写法,确实值得称道。诗仅用字四十,一笔写下友谊的纯笃、身世的凄凉。其中“白马君来吊,黄泉我讵知”一联,系按流水格属对,意贯思邈,可见功力之深、构思之巧。
枉破阳城十万家,门前初下七香车。
自缘今日人心别,隔坐刚抛豆蔻花。