搜索
漠漠春阳接海低,濛濛晚雨傍山飞。半敧古埭无人过,时有村童护鸭归。
猜你喜欢
峨峨鹿洞讲堂开,万古精灵发越来。圣主崇儒垂切问,熙朝选牧必良才。
光风霁月君新领,古桧苍松地旧栽。从此洪钟时一叩,不教庭庑翳莓苔。
与君欲赴西楼约。西楼风急征衫薄。且莫上兰舟。怕人清泪流。临风横玉管。声散江天满。一夜旅中愁。蛩吟不忍休。
子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀礙,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。
鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,讬于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎?
瓶:古代汲水的器具,是陶制的罐子。眉:边缘,和水边为湄的“湄”,原是一字。醪(láo):一种有渣滓的醇酒。臧:同“藏”。纆(mò)徽:原意为捆囚犯的绳索,这里指系瓶的绳子。叀(zhuān)碍:绳子被挂住。叀,悬。瓽(挡dàng):井壁上的砖。轠(雷),碰击。提:抛掷。
鸱(chī)夷:装酒的皮袋。滑(gǔ)稽:古代一种圆形的,能转动注酒的酒器。此处借喻圆滑。国器:贵重之器。属车:皇帝出行时随从的车。两宫:指皇帝及太后的宫。经营:奔走谋求的意思。以上四句显然指那些帝王贵族的追随者。下文补足两句反语,以寓讥刺。
本站。
从表面看来,原文是说水瓶朴质有用,反而易招危害,酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。读者如不能体会扬雄的本意所在,也会产生不良印象,因此,后来柳宗元又作了一篇,将扬雄的话反过来,从正面叙说,另成一篇很好的文章《瓶赋》。其实也是相反而适相成的。
乍一看,扬雄这篇典型的状物小赋,着力描述的是两种盛器的命运:水瓶质朴有用,反而易招损害;酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。然而,请注意开篇那句话:“子犹瓶矣。”清楚地表明了作者的意图在借器喻人。扬雄其人患有口吃,不善言谈,但文名颇盛。他的这篇《酒箴》,用的当是曲笔,反话正说,语近旨远,正所谓“假作真时真亦假”,其良苦用心,无非是要谏劝世人:莫为酒惑,应近君子而远小人。
诗来千里作春妍,尚记城南五亩园。岂但苔痕留屐齿,故应石上有洼樽。
徘徊爱良夜,吾庐有佳趣。星稀月转明,冷侵阶前树。
疏影自纵横,正对钩帘处。藻荇散庭除,水光还四布。
曲槛好寻诗,修廊宜缓步。寒花浮酒盏,落叶添茶具。
鹳巢松树颠,静夜如人
短褐诗人瘦十分,平生不作送穷文。几时结屋孤山下,为觅梅花种白云。
一笼金线拂弯桥,几被儿童损细腰。
无奈灵和标格在,春来依旧褭长条。