搜索
虏人多窃朝廷礼,译者交传应对辞。
羊酪调羹尊汉使,氈堂举酒见阏氏。
曚曚白日穿云出,漭漭黄沙作雾吹。
知去燕京几千里,胡笳乱动月明时。
猜你喜欢
新缝细葛作蚊裯,簟展风漪凛欲秋。啼鸟一声呼梦断,依然书卷在床头。
辩士祠边半岭松,不容凡木乱江风。
筇枝拄到峰头阁,天籁都归十八公。
暖风入烟花漠漠,白人梳洗寻常薄。
泥郎为插珑璁钗,争教一朵牙云落。
煨芋喷香斟卯酒。扳萝不怕寒崖陡。黄叶飕飕麇鹿走。
君知否。夜来野烧霜枯后。
林外炊烟青一绺。斜阳又转苍溪口。莫怪逢仙柯已朽。
眈棋久。人閒残局难丢手。
平生诗友刘宾客,醉墨曾传到雪庐。
煞说竹溪茅屋好,便能诗亦不如渠。
悲风啸荒垣,歌断庭花曲。
璧月夜沈辉,琼树春销馥。
效圻游从盛,想像犹经目。
丽景明新妆,清波映鲜服。
承恩属令姿,被选皆华族。
朝从结绮游,暮向临春宿。
意高时忽谢,步远涂方促。
荣华事不长,哀乐情难足。
悠悠六朝事,围眄风惊烛。
永怀兴亡端,斯文惭丽缛。
方舟戏长水,湛(zhàn)澹(dàn)自浮沉。
弦歌发中流,悲响有馀(yú)音。
音声入君怀,凄怆伤人心。
心伤安所念,但愿恩情深。
愿为晨风鸟,双飞翔北林。
两船并排着在水上飘,水涌船动忽低又忽高。
船上响起阵阵弹唱声,悲哀的乐声久久不消。
歌声传到了你的身旁,凄恻痛怆叫你把泪掉。
你伤心时竟是在想谁?我很愿与你如漆似胶。
希望我们都变晨风鸟,双飞双宿在北林树梢。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
方舟:两船并在一起。湛澹:河水波动的样子。浮沉:随波逐流。谓追随世俗。
弦歌:和着琴弦伴奏索唱的歌。中流:河流中间。悲响有馀音:歌声婉转动人,令人难忘,似乎久久响彻耳际。
凄怆:悲伤。
晨风:鸟名。