搜索
诸葛久精妙,已能闻国都。紫毫搜老兔,苍鼠拔长须。
露筦何明净,烟丸事染濡。班超投此去,死作玉关夫。
猜你喜欢
大实大瓜熟,压枝常畏风。
帖花先漏日,喷露渐成红。
青箬包山舍,驰心奉汉宫。
谁将橐驰载,辛苦向骄戎。
细雨春冈滑,无因驻马蹄。裘单怀后侣,风急过前溪。
近寺闻鱼鼓,穿林听竹鸡。田家舂正急,炊饭待锄犁。
伍员奔吴日,苍皇及水滨。弯弓射楚使,解剑与渔人。
抉目观亡国,鞭尸失旧臣。犹为夜涛怒,来往百川频。
林花发岸口,气色动江新。
此夜江中月,流光花上春。
分明石潭里,宜照浣(huàn)纱人。
交甫(fǔ)怜瑶珮(pèi),仙妃难重期。
沉沉绿江晚,惆(chóu)怅(chàng)碧云姿。
初逢花上月,言是弄珠时。
江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。
明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。
月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。
交甫看着昔日二位神女相赠的瑶珮,感叹那般美好的时候一去不复返。
江水潺潺,夜色下的江面更是深沉凝重,遥望那无边夜色,心中渐渐泛起了愁绪。
在那样一个美好的花开月圆之夜,交甫与二位神女相遇。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
气色:景色;景象。
流光:指如流水般逝去的时光。
分明:明亮。
交甫:即郑交甫。相传他曾於汉皋台下遇到两位神女。瑶珮:美玉制成的佩饰。仙妃:此指郑交甫所遇江汉二仙女。
碧云:喻远方或天边。多用以表达离情别绪。
人生最易容颜老。问残局,何时了。拚岁月,轻心掉。
差喜非年少。
伤心满眼闲花草。独醒楚人皆倒。独饿侏儒皆饱。
毕竟伊谁好。
几度相期游此山,偷閒方始遂盘桓。山僧不惯游宾客,野老还知谒县官。
隔叶比闻啼鸟好,朝阳行见起栖鸾。吾侪共沐恩波阔,谩倒金罍恣合欢。
作寒作暑无处避,开花落花尽他意。
只有夜声殊可憎,偏搅愁人五更睡。
幸自无形那有声,无端树子替渠鸣。
斫尽老槐与枯柳,更看渠侬作麽生。