搜索
欲吊沈湘乏雅章,借君妙语酹馀觞。已知绝倒如平子,更喜清新似庾郎。
猜你喜欢
细风微月垂杨院。记年少、春愁一点。栖莺未觉花梢颤。踏损残红几片。长安共、日边近远。况老去、芳情渐减。屏山几夜春寒浅。却将因而梦见。
一曲清商,人别后、故园几度。
想翠竹、碧梧风采,旧游何处。
三径西风秋共老,满庭疏雨春都过。
看苍苔、白石易黄昏,愁无数。
峄山畔,淇泉路。空回首,佳期误。
叹舞鸾鸣凤,归来迟暮。
冷淡还如西草,凄迷番作江东树。
且留他、素管候冰丝,重相和。
清商:商声,古代五音之一。古谓其调凄清悲凉,故称。
三径:汉·蒋诩,隐居故里。庭中辟三径,闭门谢客,唯与高逸之士求仲、羊仲来往。
峄山:古称“邹峄山”、“邾峄山”。在山东省邹城市东南。主峰五华峰,海拔555米。山多奇峰怪石,陡峭峻拔,岩洞幽深,风景优美。秦始皇曾登此山,命李斯刻石记功,世称“峄山石刻”。还有白云洞、居龙洞、玉帝洞、朝天泉等名胜。淇泉:“淇水”与“泉源”的合称。典出《诗经·卫风·竹竿》:“泉源在左,淇水在右……淇水在右,泉源在左。”所指地域应同“淇奥(yù,水岸弯曲处)”、“淇园”,中国古代著名产竹基地。据考证,《诗经·卫风·泉水》中的“泉水”、“肥泉”和“泉源”指的是同一条河,今称“折胫河”。
鸾、凤:luán、fènɡ,鸾鸟与凤凰,比喻贤俊之士。
西草:西方邻国之草。凄迷:景物凄凉迷茫,也形容悲伤怅惘。番作:更换为。江东:古时指长江下游芜湖、南京以下的南岸地区,也泛指长江下游地区。
素管:指管乐器。亦泛指乐器。冰丝:指冰蚕所吐的丝。常用作蚕丝的美称。此指琴弦。
疏钟何处来,度竹兼拂水。渐逐微风声,依依犹在耳。
一夜小庭疏雨。添得绿苔如许。晓起自凭栏,几簇玉簪才吐。
无语。无语。闲看虫丝一缕。
为主坚能不顾身,赴汤蹈火见忠臣。后来邦国论心义,谁是君王出热人。
拔可梅泉皆善诗,闻我说诗必称善。近日独推伏敔堂,笔力精深语能浅。
诗境犹难在逼真,落落江君去人远。拔可初示缺后卷,未知所终意不满。
梅泉诣市立得之,异哉江君神所遣。叔通复示江笔迹,逸气票姚纷照眼。
诗中颇自矜其书,忽来此卷手中展。斯人冥冥想颠倒,急觅知音苦难缓。
名心未死深可哀,文字沈埋谁解返?
不厮知名,怎奈向、前缘注定。一封书、便成媒娉。千里相从,恰似寻盟合姓。泥泞。尚隔个、轿儿难近。薄薄纱厨,小驿夜凉人静。红一点、暗通犀晕。花月多情,摇碎半窗清影。安稳。悄不知、人痛损。