搜索
朱颜凋尽鬓{上髟下监}鬖,世路低回老益惭。
偶影独游聊自适,谈书不辍竟何堪。
神炉默默金徒踊,螘蛭纷纷梦正酣。
误把此身撄世网,自缠徽纆信如蚕。
猜你喜欢
朝衙群吏集,戢戢同队鱼。
暮衙群吏散,翩翩若惊凫。
归来坐虚室,开编对璠玙。
启户阒无人,清风入吾庐。
持盃邀明月,大嚼时与俱。
跰跹步松阴,对影聊相娱。
嗟予懒惰久,阔略与世疏。
故人隔清湘,怀抱何由舒。
为问鲁山翁,此意今何如。
一去人间二十年,空馀飞雪上华颠。清时最有求田乐,未愧陈登榻上眠。
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪(ǎo)方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
本站。
眉州:地名,今四川省眉山一带。世传:世世代代相传。成:完成。去:离开。逢:碰上。媪:妇女的统称。方:正在。铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。欲:想要。感:被......感动。还:回去。之:代词,指代老妇人在做的事。卒业:完成学业。今:现在。氏:姓…的人。
唐朝著名大诗人李白小时候不喜欢念书,常常逃学,到街上去闲逛。
一天,李白又没有去上学,在街上东溜溜、西看看,不知不觉到了城外。暖和的阳光、欢快的小鸟、随风摇摆的花草使李白感叹不已,“这么好的天气,如果整天在屋里读书多没意思?”
走着走着,在一个破茅屋门口,坐着一个满头白发的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的铁杵。李白走过去,“老婆婆,您在做什么?”
“我要把这根铁杵磨成一个绣花针。”老婆婆抬起头,对李白笑了笑,接着又低下头继续磨着。
“绣花针?”李白又问:“是缝衣服用的绣花针吗?”
“当然!”
“可是,铁杵这么粗,什么时候能磨成细细的绣花针呢?”
老婆婆反问李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,铁杵为什么不能磨成绣花针呢?”
“可是,您的年纪这么大了?”
“只要我下的功夫比别人深,没有做不到的事情。”
老婆婆的一番话,令李白很惭愧,于是回去之后,再没有逃过学。每天的学习也特别用功,终于成了名垂千古的诗仙。
诸岭桃花岭最高,冰枯泉脉草身高。
四山相并疑无日,若是南山雪不消。
流离相见便欣依,闽粤周旋荷解衣。敢谓鲁连深自耻,不知重耳竟何归。
欲聆佳信频西望,却讶离群又北飞。但令双鱼无或间,困穷亦足慰周饥。
毣毣精思愧鲍宣,如如不动契金仙。回观争夺纷华地,已老吴蚕不复眠。
十载栖迟畎亩间,无聊尤苦屡无年。
可怜一雨今时若,便觉千塍顿郁然。
击壤有期应共庆,效颦非分敢争妍。
正当檐溜江河决,想见高吟夜不眠。