搜索
檐葡净如洗,苍筤清且深。
依岩自幽润,况无日影侵。
亭午一升阶,忽若投凌阴。
凉气飒以入,肃肃生衣襟。
大火浮炎埃,虚堂抱云林。
安得冰霜颜,听我山中吟。
盘桓去未忍,砌外行山禽。
一母将四雏,出没丛草阴。
我非有驯德,渠自无机心。
欣然归北窗,载弄南风琴。
猜你喜欢
薝卜净如洗,苍筤清且深。依岩自幽润,况无日影侵。
亭午一升阶,忽若投凌阴。凉气飒以入,肃肃生衣襟。
大火浮炎埃,虚堂抱云林。安得冰霜颜,听我山中吟。
盘桓去未忍,砌外行山禽。一母将四雏,出没丛草阴。
我非有驯德,渠自无机心。欣然归北窗,载弄南风琴。
不是环阳客,何来席上棋。推窗云亦去,俯槛月犹迟。
水底鱼龙醒,花间鸟鹊饥。眼看春又半,虽老亦忘疲。
牛羊散空烟,凫鸭满平坂。
扶藜度西麓,脱屦涉南涧。
行观頳肩穫,坐媿绿阴饭。
田毛信靡赢,井税亦可办。
隔篱新酿熟,要客一笑粲。
寂寂宁少悰,炎炎故多患。
但愿长如兹,聊尔娱岁晏。
五柳绿沄沄,归来种在门。五年官不调,一黜道初存。
遽别今何往,相知在论文。欲从遗匣内,一读哭麒麟。
帝诰皇坟味有馀,万几无暇旋生疏。终须别置三千女,分记金华殿里书。
玉纤屈损春葱(cōng),远山压损眉峰。早是闲愁万种。忽听得卖花声送,绣针儿不待穿绒。
雪白的双手常常弯着,累苦了十指纤纤。两道眉毛淡若远山,低低地压迫眉间。心中早已有说不完的愁烦,猛然听得门外传来卖花的叫唤,顿时停住了绣针,忘了把线穿。
参考资料:
1、天下阅读网.天净沙·为董针姑作
玉纤:女子的手。春葱:喻女子手指。远山:妇女的眉式。因望之淡如远山而名。绒:指绣线。
《全唐诗》有朱绛的《春女怨》:“独坐纱窗刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。欲知无限伤春意,尽在停针不语时。”朱绛存诗仅此一首,却因末句巧妙的构思留名诗坛。本曲也多少受到了这首小诗的影响。
“玉纤”与“春葱”、“远山”与“眉峰”本属于同一类概念,诗人将它们分拆开来,间以“屈损”、“压损”的词语,“损”是无复旧貌的意思。这样的安排,便带上了一种昔今对照的意味,较之直言“屈损春葱”、“压损眉峰”,更觉婉曲深沉;而“玉纤”、“远山”的拈出,也暗示出主角董针姑的年轻柔美。针姑是对针线女子的称呼,因其飞针走线,所以作者先从其“春葱”寓目入手。所以起首两句,展示了一名年轻女子一边擢弄着纤纤素手做针线活,一边愁眉紧蹙、似有无限心事的形象。
第三句承上启下。“闲愁万种”是对“屈损”、“压损”的小结,“早是”则为领起下文留出了地步。“闲愁”究竟是为了什么作者没有讲,也不易讲,因为平平地叙述解释,难以与上文楚楚动人的愁态匹配平衡。妙在诗人抓住了一个小小的镜头,让这位针线女子停住了手,“绣针儿不待穿绒”。绒即“茸”,是刺绣专用的丝线,因其茸散可以分擘而得名。引起这一变化的原因是听到了门外的卖花声,这无疑是春天来临的信号。诗人在句前加上了一个“忽”字,显示了董针姑此前一直沉浸在愁思之中。猛然意识到春天,不禁停止绣作,于是这其间的感春、伤春、怀春、惜春,自怜青春,自念人生,这种种的意境便俱在读者意中了。这较之朱绛的“欲知无限伤春意,尽在停针不语中”显然更为含蓄、隽永,有青出于蓝之妙。
帝谓御事。及尔同欢。
我自嘉礼。以寿永观。
思乐华殿。祗承圣颜。