搜索
绿柘茅舍村,青山晚烟渡。何处棹歌还,直入深林去。
隔畈数声钟,鸦啼翰林墓。
猜你喜欢
归思方寥寂,忽闻乡国音。君来征战里,我去草莱深。
云水孤僧意,河山国士心。楼头笳吹动,又在石城阴。
开罢中央三日会,四山晓色苍然。曈曈日出彩云间。
驱他浓雾散,春意满人寰。
主席当年留宿处,床头电话犹悬。风灯想象照无眠。
前人艰苦业,永与后人传。
右军本清真,潇(xiāo)洒出风尘。
山阴遇羽客,爱此好鹅宾。
扫素写道经,笔精妙入神。
书罢(bà)笼鹅(é)去,何曾别主人。
右军:即晋朝王羲之。因他曾任右将军,故称“王右军”。本:原来,本来。清真:纯洁质朴。潇洒:洒脱,毫无拘束。出:一本作“在”,超脱。风尘:这里指污浊、纷扰的仕宦生活。
山阴:即今浙江绍兴。遇:一本作“过”,不期而会。羽客:亦称“羽士”。羽,含有“飞升”的意思。旧时因道士多求成仙飞升,故称道士为“羽士”。要:通“邀”,中途相邀。一本作“爱”。好:喜爱。鹅宾:鹅的宾客。这里指王羲之。
扫素:素,白绢。意为在白绢上飞快地书写。道经:即“道德经”。笔精:笔的精魂,喻精通笔法。这里指王羲之精湛的书法艺术。入神:达到神妙的境界。
罢:终。笼鹅:把鹅装进笼里。去:离开。主人:指上句的羽客山阴道士。
本诗典出南朝宋虞和“论书表”:“羲之性好鹅。山阴昙禳村有一道士,养好鹅十余。右军清旦乘小艇故往,意大愿乐,乃告示求市易,道士不与,百方譬说不能得。道士乃言性好‘道德’,久欲写河上公‘老子’,缣素早办,而无人能书。府君若能自屈,书‘道德经“各两章,便合群以奉。羲之便住半日,为写毕,笼鹅而归。”诗人以简洁精炼的语言把上述故事诗化了,便于人们朗诵、歌唱。
从这首诗中,进一步说明了书法在晋代已成为一种令人神往的艺术品。王羲之在当时已有很大的名气,墨迹已相当值钱。这与诗人在“草书行歌”中说王羲之为“古来几许浪得名”是相矛盾的。由此,“草书行歌”是否确系李白所写也可作为一个怀疑的佐证。
川练萦纡岛上花,世间遥望出城霞。仙源不比函关路,老子来时坐一槎。
读书岂不好,忧愤还自兹。书中见古人,隐闵恻馀思。
遇险理有激,寻分意多随。娟娟感姱容,戚戚念幽栖。
曾是无间然,孰焉惬所宜。览之不自聊,怅然起遥悲。
不如拨置之,浊酒聊一持。先生颇多事,斯心昧前知。
亦复坐奇字,惨然亡所归。
潮生东西津,雨暗上下塔。
萧萧乱菰蒲,拍拍起凫鸭。
吾船虽褊小,尚可著一榻。
溪风吹醉颊,高枕堕纱陷。
南山浮湿翠,偃蹇呼不答。
安得青莲公,杰句为弹压。
古笪桥边夹道斜,老禅方丈梵王家。山人宴坐时分芋,天女飞来或散花。
护法神龙蟠结构,定巢春燕避袈裟。此生已悟空无住,欲就莎房借鹿车。