搜索
隋有盐官城,汉无盐官城。唐有盐官城,宋无盐官城。
荒城芜没知何代,唯有东流水长在。蓬莱清浅半桑田,精卫年年塞东海。
前年无城禦边烽,去年无城机杼空。今年长城高百尺,谁其主者陈元龙。
重门铁锁黄金钥,刁斗无声夜停柝。七星挂城明月低,万户千门惨清角。
何当四海车书同,苍生乐育康衢中。明年开城看歌舞,城南城北春花红。
猜你喜欢
长记鸣琴子溅堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓(bìn)数茎(jīng)霜。
聚散交游如梦寐(mèi),升沉闲事莫思量。仲卿(qīng)终不避桐乡。
常常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容和乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。
结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱戴他的桐乡。
本站。
子贱:即孔子宓不齐(字子贱)朱颜:红润美好的颜容,借指青春年少。绿发:“绿”指乌黑,“绿发”即乌黑的头发。秋鬓:苍白的鬓发。
聚散:相聚和分离。交游:交际、结交朋友。梦寐:睡梦。升沉:即“升降”,旧时指仕途得失进退。仲卿:即西汉中叶时人朱邑(字仲卿,官至大司农),避:指离开,“仲卿终不避桐乡”即“朱邑归葬桐乡”的典故(见《汉书》卷八十九〈循吏传〉第五十九,另附相关原文节录如下)。
崔篆(zhuàn),汉人也,为郡守,时王莽(mǎng)改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮(lù)无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏(jiàn)曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎(shú)二千人,何悔之有?”吏默然无以应。
崔篆是汉族人,当时担任郡守,那时是王莽改制的时候,他的党羽遍及各个地方,用严厉的刑法杀害许多无罪的人。崔篆在他所在的县看到牢狱人满为患。忍不住流泪叹道:“唉,刑罚法律残酷凶狠,竟到了这种地步!这些人都是什么罪!”(崔篆)于是为他们平反,放出来两千多人。他的僚属们都十分害怕,纷纷叩头求他说:“你确实是仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,说:“如果杀了我一人而能救出2000多人,这是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”僚属们沉默不知如何回应。
王莽改制:指王莽篡权,该汉朝为新朝。斯:这;这种地步。峻:苛刻。辜:罪。系:关押。垂:掉下。涕:泪。谏:婉言相劝。无以:没什么用来。及:到,至。吏:僚属。
幽意旷何许,光名东海傍。
卜邻惟拜石,览胜不齐粮。
帙散兰亭近,书探禹穴忙。
此薇山畔月,流照有余光。
野杏溪桃三两枝,春归也作送春诗。东君自爱长安好,能住山城得几时。
夹山峥嵘相对起,贯以盈盈衣带水。
白云深坞碧筱合,华屋盘纡苍树里。
二三隐者古衣冠,鱼酒招邀极欢喜。
维舟岸曲信宿留,惜别依依行复止。
东南风顺帆上桅,一转瞬间行十里。
人生交契无故新,他日停云从此始。
白汗凝珠拭素巾,垄头麦熟又尝新。锁窗倦绣停针线,蛱蝶飞来最恼人。
暑懒归投簟,凉醒打当书。罢吟唇欲裂,起坐膝难舒。
汲古微澜动,悲秋小雨馀。五言未针线,百过且阶除。