搜索
宁上人,乃是妙喜之云孙。西江一口吸不尽,又向玉溪寻白云。
玉溪澄澄清见底,千年
猜你喜欢
我如云问鹤,久厌雕笼养。子如海上鸥,初不婴世网。
胡为逐吾辈,饮啄劳俛仰。得无坐书痴,遂尔生技痒。
欲于一毫端,而现诸万象。重云连夏秋,雨点大如掌。
三州成巨浸,百水犹怒长。仓忙揖我去,风蒲映飞桨。
有形天地问,浮萍依浩荡。向也本非来,今焉亦非往。
临岐将何赠,诗境方渺莽。幸子颇聪明,莫作离别想。
之子远行迈,眷言款松门。云物起离色,况乃闻清猿。
颇云吴会去,饱参南山禅。南山燕颔郎,气敌千人军。
要当理断履,过我艺兰荪。
幽人在何所?紫岩有仙躅。月下横宝琴,此外将安欲。
材抽峄山干,徽点昆丘玉。漆抱蛟龙唇,丝缠凤凰足。
前弹广陵罢,后以明光续。百金买一声,千金传一曲。
世无钟子期,谁知心所属。
空山四寥寥,落日翳榛楚。蜿蜒草中径,蹑屩度寒雨。
楠杉窈深黑,忽忽疑休虎。林穷涧水明,稍听归人语。
葛翁炼丹一千年,翁去丹飞余此泉;炯如古镜不拂拭,俯听缺甃时锵然。
老龙受命护泉卧,蜿蜒直恐从天堕;人言神物老愈灵,夜半声酣风雨过。
放翁还山亦何有,闭门吟啸龙为友。
客来相对聊曲肱,但酌此泉胜酌酒。
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。
排当初开喜雪筵,近臣表贺玉墀前。君王最念三边冷,赏赐全支内库钱。