搜索
秀州孤城悬斗口,中有湖水藏天星。龙飞已去迹犹在,灵宫故是白玉京。
题诗欲寄羡门子,问讯或过茅初成。交梨火枣如可得,与尔相见夫容城。
猜你喜欢
青山若无素,偃蹇不相亲。要识庐山面,他年是故人。
十里香尘夹道逢,锦城丝管未从容。听来女伴春游曲,不似官衙夜宴钟。
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟(jiāo)龙窟,竹石如山不敢安。
原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
参考资料:
1、龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、韩成武张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。
青溪:碧绿的溪水。
这首诗写浣花溪,状其水势浩大,借“欲作鱼梁”而抒情,非真“欲作鱼梁”也。因为“作鱼梁,须劈竹沉石,横截中流,以为聚鱼之区,因溪有蛟龙,时兴云雨,故公不敢冒险以取利”(《杜诗详注》卷十三引)。对此解说,浦起龙《读杜心解》认为“是为公所愚也”。他说“须知‘蛟龙’之想,只从‘云覆’‘雨寒’生出,值云雨而墩起文情也”是有道理的。但浦氏以为这首诗“为作鱼梁而赋,而自况不凡”,则未免有点牵强。其实,这首诗并非什么“自况”,只是流露出诗人对能否在浣花溪畔的草堂安居下去的担心情绪。这才是“不敢安”三字的真实含意。诗人觉得自己在草堂尽管心境淡泊,无所奢求,但仍难保不测。诗中谓溪下有蛟龙,时兴云雨,固是一种迷信的说法,却也十分形象化,隐隐可以显示出诗人身居草堂而对成都局势的担心情状。这也正是诗人当时“三年奔走空皮骨”的心理状态。
见说招提号景星,劫灰剩对月华明。一轮宝镜虚空照,千古毫挥返太清。
大地遥临空界净,长天迥与烟波平。不闻梵语闻琴韵,蕞尔封城是武城。
近春贵能乐,近秋贵能哀。所感自不同,执一真庸才。
绯衣阿醋。忽改做、道家装束。看满额鹅黄,天然雅淡,绝胜猩红鸭绿。
堪与姚家称娣姒,真一样、娇姿绝俗。有林外黄鹂,飞来一色,繁枝如簇。
空谷。尽堪长日,伴人幽独。似憔悴恹恹,霍娘病起,瘦比篱边丛菊。
插向云鬟,金钗掩映,不是丹葩秾郁。想飞霜,一夜秋苞,拆尽珀珠盈掬。
少陵最高处,旷望极秋空。君山喷清源,脉散秦川中。
荷锸自成雨,由来非鬼工。如何盛明代,委弃伤豳风。
泾灞徒络绎,漆沮虚会同。东流滔滔去,沃野飞秋蓬。
大禹平水土,吾人得其宗。发机回地势,运思与天通。
早欲献奇策,丰财叙西戎。岂知年三十,未识大明宫。
卷尔出岫云,追吾入冥鸿。无为学惊俗,狂醉哭途穷。