搜索
日问竹平安,凄然泣白鸾。讲堂春寂寂,归路夜漫漫。
前度成虚设,斯文已不刊。些声云谷外,落月带微寒。
猜你喜欢
灞陵桥上路,难负一年期。积雨鸿来夜,重江客去时。劳生多故疾,渐老少新知。惆怅都堂内,无门雪滞遗。
幼学自鲁邹,心卑管商。
谁令简书缚,课我星火忙。
我自友古人,渠肯兄孔方。
飞檄浩盈几,泛窥陷中肠。
阁束且登楼,云鸿秋着行。
腊天初晓,庆五色瑞云,华轩呈绕。紫府真人,丹台仙伯,合降民间荣耀。彩笔素题,篇翰未减,家声词藻。秀眉宇,俊丰标阀阅,声名都好。富贵长欢笑。此际锦堂,移下蓬莱岛。妙舞蹁跹,清歌宛转,两行翠娥燕赵。劝饮百千钟酒,岁岁朱颜不老。春近也,看香红又怕,小桃开了。
鸿门置酒饮未已,沛公如厕忽先起。白璧玉斗不敢献,愁彼君臣怒不止。
项王受璧置座右,亚夫见斗恨切齿。玉玦三举王默然,事已大定宁须此。
竖子不足谋,老臣空拊髀。拔剑一撞情激昂,吾属今为若卤矣。
疽发背,亚父死,垓下五人分王体。纵有奇计难瓦全,茫茫恨入乌江水。
君不见,当年望气非荒唐,沛公原是真天子。金瓯既已属他人,玉斗撞碎徒为尔。
批颊何颜见妇人,妇人忍辱重黄金。
高官我做他何恤,廉耻声声教国民。
金定咽沪莲花梁,银箭浮迟迟鸟泣。
知更阿蓝罗袜冰,暝对星河玉阶立。
内官唱漏催晓筹,芙蓉梦破燕支愁。
起来汝罢窥绣户,三十六院残烛幽。
建章风傅凤吹远,翠华晨幸昭位馆。
箜篌不语心自语,愁长如天恨天短。
红裀暖踏杨花雪,绛缕閒对守宫血。
鹦鹉空猜惊跸声,春寒紧永流苏结。
崔武子见棠(táng)姜而美之,遂取之。庄公通焉。崔子弑(shì)之。
晏子立于崔氏之门外。其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死,安归?君民者,岂以陵民?社稷(jì)是主。臣君者,岂为其口实?社稷是养。故君为社稷死,则死之;为社稷亡,则亡之。若为己死,而为己亡,非其私暱(nì),谁敢任之?且人有君而弑之,吾焉得死之?而焉得亡之?将庸(yōng)何归?”门启而入,枕尸股而哭。兴,三踊而出。人谓崔子:“必杀之。”崔子曰:“民之望也,舍之得民。”
崔武看见棠家遗孀就喜欢上她,便娶了她。(齐国国王)庄公与她私通。崔武杀了他。
晏子站在崔家的门外。他家的佣人说:“(你打算)死吗?”(晏子)说:“(国王)只是我一人的君主吗,我干嘛死啊?”说:“走(离开齐国)吗?”(晏子)说:“我有什么罪吗,我为什么要逃亡?”说:“回家吗?”(晏子)说:“君主死了回哪呢?君主是民众的君主,难道是凌驾于民众之上的君主?君主的职责要主掌国家。君主的臣子,岂是为了俸禄?臣子的职责要保护国家。因此君主为国家社稷死就该随他死,为国家社稷逃亡就该随他逃亡。如果是为他自己死为他自己逃亡,不是他的私密昵友,谁去担这份责啊?况且他人立了君主却要将他杀死,我怎么能随他去死,随他去逃亡呢?我将回什么地方啊?”(崔大夫家的)门打开(晏子)进入,(晏子)将(国王的)尸体放在腿上哭,(哭完后)站起来,一再顿足离去。别人(还)说崔先生你一定要杀他(晏子)的。崔先生说:“(他)是民众指望啊,放了他得民心。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
崔武子:齐卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齐国棠邑大夫。取:同“娶”。棠公死,崔杼去吊丧,见棠姜美,就娶了她。庄公:齐庄公。通:私通。弑:臣杀君、子杀父为弑。
晏子:即晏婴,字平仲,齐国大夫。历仕灵公、庄公、景公三世。其人:晏子左右的家臣。君民者:做君主的人。实:指俸禄。昵:亲近。庸何:即“何”,哪里。兴:起立。三踊:跳跃了三下,表示哀痛。望:为人所敬仰。舍:释放,宽大处理。
齐庄公为了偷女人而被杀,死得下贱。晏子既不为他而死,也不因他而逃亡;在他看来,无论国君和臣子,都应为国家负责。如果国君失职,臣子就不必为他尽忠。这在当时是很有进步意义的。文章三问三答,答中有反问,最后归结到“社稷”二字,波澜起伏,论旨鲜明。