搜索
太息衰年七十强,经旬留宿赞公房。上堂也趁阇黎饭,入阁仍分般若汤。
华渚虹霓生雨气,法筵龙象识天香。遥知今夕南湖月,谁与郎官共晚航。
猜你喜欢
每怀宴坐月当庭,石室堂头老宁馨。家庙至今传邑子,平湖无复坠天星。
猊床花妥挥谈麈,龙钵珠明护赐经。不叩禅关己三载,新松应长过檐青。
观二年,京师旱,蝗(huáng)虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇(duō)数枚而曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽(jù)谏(jiàn)曰:“恐诚疾,不可!”太宗:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。
贞观二年,京城长安大旱,蝗虫四起。唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只念念有词道:“百姓把粮食当作身家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些罪过全部在我(身上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完)马上就把它吞了。
本站。
贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。京师:京城,国都、长安。苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。掇:抓取。予:唐太宗自称。遽:马上。谏:委婉地规劝。朕:皇帝自称。躬:身体。冀:希望。是:这(是)。蚀:吞下。遂:立刻。予一人:古代帝王自称。咒:批评。作:起,兴起。其:如果。食:吃。谏:谏人。过:罪过。
本文叙述了唐太宗在蝗灾爆发后,吞食蝗虫的故事。文章主要通过语言描写刻画人物形象。唐太宗见到蝗虫后咒骂蝗虫与百姓夺食,“是害于百姓”,可见他首先想到的是人民,忧虑的是民生。人后又说:“百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”言语之中流露出一个心怀子民的帝王甘愿为人民承担责任的勇气。当左右劝止他吃蝗虫时,他说:“所冀移灾朕躬,何疾避之?”进一步表现了唐太宗愿为人民承载灾难的勇气和坚决消灭蝗虫的决心。
二华兄弟行,弟能如乃兄。
与兄金兰采,见弟宁无情。
今将总相背,欲说谁解听。
仆夫往晨炊,孤立难自胜。
高树方掩冉,幽泉亦珑玲。
携之以西还,云尽秋冥冥。
履石穿云不计程,东风吹雨入松声。举头忽讶天如线,人在深山峡里行。
谢老外诸孙,因君观九原。犹疑古人在,转使薄夫敦。
臭味偶萍聚,风流如玉温。江东二三策,此道久忘言。
谩多忧思绕东篱,举目江山异昔时。落日边城悲鼓角,西风天地动旌旗。
荒村乱后愁无酒,野老胸中喜有诗。风景不同人事别,菊花何必上寒枝。
只么随流去,如何庆佛生。飘零嗟劫浊,湔洗俟河清。
托讽知无益,谗谀又不情。韶阳奉尘刹,不荐一杯羹。