搜索
百战平城愤未销,武皇赫怒属天骄。可怜陵树秋风后,貂帽驼裘拜渭桥。
猜你喜欢
月转乌啼,画堂宫徵(zhǐ)生离恨。美人愁闷。不管罗衣褪。
清泪斑斑,挥断柔肠寸。嗔(chēn)人问。背灯偷揾(wèn),拭尽残妆粉。
月转换下沉了,乌鸦啼叫起来,华丽的堂室里响起了传递离情别恨的音乐。美女们愁苦烦闷,竟然顾不上罗衣被脱下来。
清亮的斑斑泪,挥洒后而柔肠寸断。憎恶人们发问,只好背着灯光暗暗地把泪水擦掉,连同脸上的化妆粉揩干净了。
参考资料:
1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:77-79
月转乌啼:表明夜深。画堂:古代宫中彩绘的殿堂。宫徵:这里泛指音乐。宫:古代五声音阶的第一音级。徵:古代五声音阶的第四音级。罗衣:轻软丝织品制成的衣服。褪:脱落。
嗔:发怒。搵:揩拭眼泪。残妆:被侵乱过的妆颜。
上片,写歌女们在夜深人静时的遭遇。第一、二句点明时间“月转乌啼”,更暗示了此时是歌女们的凄凉酸楚的生活时刻。在一种正常人休息的正常时刻,却从“画堂”里传来了离情别恨的音乐声,可以窥见歌女们怀念家人的伤心碎腑之苦痛。第三、四句进一层写美人“愁闷”。不仅仅在于娱乐皇公贵族,而且还在于歌女顾不上去脱“罗衣”,早已被皇帝皇后脱下了,自然人格上受到侮辱。“画堂”,腐朽淫威的殿堂,哪能容得下纤弱“美人”。苏轼愤然而诉:“画堂”里充满了音乐传递的“离恨”和“愁闷”。
下片,特写歌女们的泪斑与残粉。第一、二句“清泪斑斑,挥断柔肠寸”,写斑斑血泪变“清泪”,泪向肚里流,这种“离恨”的表现。挥泪痛断柔肠,痛向心里藏,这种“愁闷”的心情。最后三句更进一层,突出两个典型细节:一是不愿旁人细问,二是背着灯暗暗地揩拭泪水,直至揩尽被皇公贵族们所侵染过的残妆和脂粉。从清泪、柔肠、嗔人、偷搵、拭残妆这些行为的表现,将被压迫、被侮辱的歌女形象活脱脱地推向世人面前,不得不为歌女感到同情和爱怜。
该词的艺术贡献,在于塑造了一位成功的“泪美人”形象,并为婉约词提供一种经过“雅化”的新风貌。苏轼写歌女不同于其他词家,重在写“神”和内心的“凉”,具有超脱尘俗、高洁晶莹的美感,是寻常的“宫体词”不能比的。
狮子岩头十八转,两崖相峙路如线。青峦碧涧绕珠林,丹壁雕阑耸禅院。
禅院峨峨苍松寒,连柯接叶捎云端。蹁跹有似翠蛾舞,夭矫时作蛟龙盘。
立者倚者各有态,或疏或密何珊珊。黛色参天凌汉柏,浓枝避雨胜秦官。
我来婆娑至日暮,耳边萧飒流青湍。不知植根几千载,霜皮百尺雄斋坛。
忆昔少游慈仁寺,殿角双松交古翠。童童如盖映芳樽,未饮先教心已醉。
可惜花宫作贾廛,枯株零落充炊烟。岂若兹松居尘外,丰神舄奕层崖巅。
乃知市朝摧折易,衰朽山林岑寂多长年。呜呼山林岑寂多辰年,北窗我欲耽高眠。
湖山一笑乾坤破,欺孤弱寡成迁播。不念六宫将北行,太师双拥婵娟卧。
甬东香艳到漳南,争看并蒂芙蓉过。天兵及颈幸全尸,想见骈肩泪珠堕。
木绵花下痛犹新,已向谁家踏舞茵。长头未及死肉冷,折齿遽专妆面春。
赤城战场夜避火,万里又随燕塞尘。肉食酪浆更苟活,不惭金谷坠楼人。
万户郎君遄卒死,却自金台还故里。嗟尔薄命两佳人,三为人妾亦可已。
巧画蛾眉拙针线,空自纤纤长十指。后堂执乐换小名,更事少年贵公子。
忆昔军中入相时,潜搜密逻渔妖姬。民间妻女凛不保,何啻如花三五枝。
曲江近前少陵恐,今日总孕他人儿。贱获淫婢何所知,但为权臣深惜之。
牢落出同谷,凄凉赋七歌。日斜驴背上,白发似诗多。
诗翁静三昧,筇杖壁间横。
小合自清绝,幽芳从瘦生。
巧当窗影见,时映烛花明。
底用寻春去,冲寒踏月行。
大庾岭边无腊雪,惟有梅花与明月。
月光如水来向人,太守得闲杯耳热。
吹香入酒望梁宋,正是苦寒绵可折。
亦当念君君行南,南方无冰地不裂。
此身不到五侯门,肥羔酿酒槐槽咽。
玉色少年生颊春,解笑吟肠冷如铁。
冲风冒霰入广文,老与诸生开反切。
重嗟君远隔江湖,虽得虽甘牙已缺。
官娥执乐一千指,修颈慢肌衣错缬。
定逢宾客强排娖,舞彻六幺红袖掣。
人竞羡君君愈疲,夜归坐合思予说。
风雨离披枝叶瘦,可怜终不减清香。