搜索
昔年宋学士,尝称太朴文。独力撑颓宇,清响薄高云。
余少略见之,讽诵每忻忻。淡然玄酒味,曾不涉世芬。
如欲复大雅,斯人真可群。苟非知音赏,宋公安肯云?
嗟乎轻薄子,狂吠方狺狺。惜哉简帙亡,家簏少所蕴。
徒为尝一脔,盈鼎未有分。四贤宦游地,博达多前闻。
为我一咨访,庶以慰拳勤。
猜你喜欢
日满晴轩理蠹鱼,壮游回首一欷歔!凄凉王粲从军作,零落相如谏猎书。
歌吹恍思登北固,弓刀谁记渡南沮?虎头本久功名相,归老林间计未疏。
汉包六合罔英豪,一个冥鸿惜羽毛。世祖功臣三十六,云台争似钓台高。
秋风夜搅浮云起,幽梦归来度寒水。
一声横玉静穿云,响振疏林叶空委。
曲终时引断肠声,中有千秋万古情。
金谷草生无限思,楼边斜月为谁明。
鸦影风前定,钟声月下闻。高僧閒暮霭,古寺隔河濆。
冷度千门雪,清分双树云。夙怀超静土,终愧恋尘氛。
绛河牛女,是何年种玉。瓞绵秋圃。引翠蔓、暗满疏篱,渐蓝茜斗妍,小花微吐。
倘傍乔松,定不让、凌霄高举。奈纤条荏弱,堪人爱惜,晓凉风露。
南唐染衣故事,叹煎裙水碧,念家山破。祇七夕、花簇针楼,认织锦天孙,是儿慈母。
结子累累,与猛剂乌黄同谱。又何人、记取前身,泪妆媚妩。
破桥故里,南去数尺,时过萧寺。钟梵馀几,更无俊侣寻春画中意。
废兴梦里,空念胜国,千树万蕊。尘界弹指,再来苦想禅林太平世。
放笔问红萼,万古名花长久未。扶杖近游,风流思老辈。
认半纸芳菲,还在天地。两行清泪,叹旧馆侯王,凭吊何事?
写花魂洞箫吹起。
我本汉家子,将适单于庭。
辞决未及终,前驱已抗旌(jīng)。
仆御涕流离,辕马悲且鸣。
哀郁伤五内,泣泪沾朱缨(yīng)。
行行日已远,遂造匈奴城。
延我于穹(qióng)庐,加我阏(yān)氏名。
殊类非所安,虽贵非所荣。
父子见陵辱,对之惭(cán)且惊。
杀身良不易,默默以苟生。
苟生亦何聊,积思常愤盈。
愿假飞鸿翼,弃之以遐(xiá)征。
飞鸿不我顾,伫立以屏营。
昔为匣中玉,今为粪上英。
朝华不足欢,甘与秋草并。
传语后世人,远嫁难为情。
我本是汉人,却要去匈奴单于的漠北之地。
和相送者道别还没有结束,前面开道的人已经举起旗帜要出发了。
车前的仆人也都伤心得落下了眼泪,驾车的马也为之悲鸣。
我内心十分痛苦,眼泪沾湿了我的衣带。
已经越行越远,匈奴地快到了。
他们在帐篷中宴请了我,并且加给我阏氏的名号。
但是自己不能安于和不同种族的人共居,因此不以阏氏的尊号为荣。
父子都来凌辱自己,对此我感到羞惭惊惧。
自己下不了杀身的决心,所以只能沉默苟求生存。
但偷生也并非我所希望的,常常心里积郁着悲愤。
我想借助鸟的翅膀,乘着它远飞。
但是飞鸟根本就不懂我的心情,它在我面前只是惶恐地长久伫立。
昔日我是宝匣中的美玉,今日却是粪土上的败花。
昔日在汉朝荣华已经过去,情愿像秋草一样枯死。
不禁想对后世人说:远嫁异乡使人感情上难以承受。
本站。
适:去往。单于庭:是单于会见各部首领及祭祀之处。单于,匈奴君主的名号。
抗旌:举起旗帜。
五内:五脏。朱缨:红色的系冠带子。
穹庐:游牧民族所住的帐篷。阏氏:匈奴君主的妻子叫阏氏。
父子见陵辱:匈奴的习俗是父亲死后儿子以后母为妻。所以这里说父子都来凌辱自己。
遐征:往远方去。这是昭君幻想自己乘着鸟远飞。
屏营:惶恐。
“明君”即昭君。这首诗写昭君远嫁。《王明君》属《相和歌辞·吟叹曲》之一。