搜索
剑泉上,山如黛。剑泉下,水如佩。一片青,阅人代。鬼窈窕,山叆叇。
生公法,今何在。真娘墓,遥相对。一日计千舟,一舟计万钱。
宁负公家税,莫负少年年。女可鬻,妻可徙。石上歌,应不止。
猜你喜欢
空碛(qì)无边,万里阳关道路。马萧(xiāo)萧,人去去,陇(lǒng)云愁。
香貂(diāo)旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
银屏一夜金风细。便作中秋意。碧天如水月如眉。已有征鸿摩月、向南飞。金尊满酌蟾宫客。莫促阳关拍。须知丹桂擅秋天。千里婵娟指日、十分圆。
无计谋生奈若何?吾乡妇女纺纱多。近年设有洋纱厂,无用篝灯伴素娥。
凤城宝马碾香尘,花亸春游善女人。水月空庵齐膜拜,妙庄王女是前身。
鼎湖冠剑有遗踪,晋汉真人羽化同。九转药成丹灶冷,
五车云去玉堂空。仙家日月蓬壶里,尘世烟花梦寐中。
徒有旧山流水畔,老松枝叶苦吟风。
道人独往韵,半生服行衣。专门施氏易,编脱屡绝韦。
文词粲藻火,片语不救饥。弃家学心法,感叹悟昨非。
两年饱三白,屏弃甘与肥。南行访道师,芒屩常轻飞。
侧闻长者寺,塔庙俱巍巍。堂堂第一代,龙天共瞻依。
腾装来见语,舍是将安归。勉旃叩玄旨,心花发清辉。
罢钓归来不系船,坐看秋水落红莲。江鲜野菜桃花饭,高唱夕阳孤岛边。