搜索
苑花经四果,门柳近千枝。年俭迟君俸,官贫独我知。
痛民心似病,感事泪成诗。不是催科拙,由来薄茧丝。
猜你喜欢
专诸遗旧剑,西子变新娥。国大游民聚,时清艳事多。
炫城花似面,络地水如罗。团扇前溪上,吴娘唱子歌。
尝胆经时苦,劳薪几日休。秃须黄印绶,芒履黑平头。
簿领分从事,腰肢恼督邮。可怜人似玉,赢得发如秋。
窥铜怜貌减,裹鬓觉霜欺。乡语青奴误,官情白鸟知。
佳儿能问字,小妇与填词。解得庭中乐,闲官亦可为。
九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄(zhé)报。一再报,语益奇,乃矍(jué)然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属(zhǔ)文,初不精思,先磨墨数升,则酣(hān)饮,引被覆面卧,及寤(wù),援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。
王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大宴宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后,文章的语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。王勃做文章的时候,刚开始并不精密思索,先磨数升墨汁,然后大量饮酒,拉过一床被子蒙头而卧,等醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。
本站。
宿:事先。夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。勃:指王勃。泛然:轻松、愉快之意。语益奇:(勃文)更加奇妙(这里指一句比一句奇妙)。矍:惊惶貌。属文:写文章。属,连缀。寤:睡醒。易:更改。
大驾时巡镇北庭,皇风万里畅威灵。有年太史仍书雨,卜日祠官已祭星。
白草黄云秋漫漫,朱楼翠树晚冥冥。南归却作滦阳梦,应是平生旧所经。
客路侵残岁,归心胜急湍。寒风吹落日,健橹下层滩。
石过鼋鼍走,山来剑戟攒。华堂荐松韭,能得预春盘。
杳杳孤亭倚翠开,晓凭清霁首重回。江拖素练天边下,云结玄堂海上来。
尺舄径登栖鹘处,半山如见读书台。相逢总是神仙骨,何必璚英入寿杯。