搜索
黛螺香里惠文冠,消尽青霜铁面寒。恰似江南花鸟手,画将树棘傍兰兰。
猜你喜欢
夜深犹未解明珰,争奈呻吟老孟光。兰火渐昏衣渐缓,袖花微带橘陈香。
山翁包题抵书信,盥掌剥封乃茶茗。更看健句团笔阵,得之足以忘食寝。
清风两腋何敢辜,常日诸人当聚饮。陆子泉头活火煎,一啜须令各苏醒。
初寒八九月,银烛照高堂。端然坐不睡,看女织流黄。
东风吹绿遍天涯,陌上晴烟漾柳花。鹤发老人茅店下,一樽相对话桑麻。
鸟路萦回洞壑深,出尘风景惬招寻。山围下界青天迥,日照中岩翠柏森。
浮世可须论去住,病身元不厌登临。钓矶无恙纶竿整,怅望仙潭玉鲤沈。
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。
细雨添春色,微风净闸流。
徂年半今世,生计一扁舟。
饮食随鱼蟹,封疆入斗牛。
江波方在眼,转觉此生浮。