搜索
百尺颓墙在,三千旧事闻。野花粘壁粉,山鸟煽炉煴。
江亦学之字,田犹画卦文。儿孙空满眼,谁与荐荒芹。
猜你喜欢
钿筝百宝间生辉,玉柱成行雁自飞。对酒仙姿时一按,十三弦上迸珠玑。
穷年兀兀究遗编,圣处工夫也自贤。政苦齑盐食不足,诸生毋诮腹便便。
红杏开时,又金钱买夜,火树争霞。万点明星,七十二重花。
奈昨夜、铜街酥雨,画蝉微湿宫纱。月姊不意,光门尔许妍华。
今宵舞裙歌扇,有红蕖百朵,趁逐莲娃。翠水瑶姬,骑凤落烟沙。
更领略、街西妍唱,定场别奏琵琶。有意夺锦,龙头知属谁家。
初地无人行,诸天现尘表。松风洒花露,声臭忽已了。
寂寞不能言,镫檠写烟筱。幽梦破元关,多谢妙音鸟。
苦辛垂二纪,擢第却沾裳。春榜到春晚,一家荣一乡。
题名登塔喜,醵宴为花忙。好是东归日,高槐蕊半黄。
春烟漠漠雨萧萧,劫后逢春爱寂寥。谁遣蜀魂啼不了,泪痕红上木棉桥。
携玉手喜同车,比上云阁飞除。
钓台蹇(jiǎn)产清虚,池塘灵沼可娱。
仰泛龙舟绿波,俯擢(zhuó)神草枝柯。
想彼宓(fú)妃洛河,退咏汉女湘娥。
牵着如玉般的手满心欢喜的与你同车而行,登上高耸入云的楼阁。
水边钓鱼台静静矗立,池塘中水波荡漾你我慢游其中欢心娱悦。
龙形的大船泛于碧水之间,你俯身摘取水中的芙蓉茎叶。
不知不觉想到洛水中的神女,感叹吟咏诗中汉水之畔的游女和苍梧之渊的湘妃。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
玉手:洁白温润如玉的手。多指女手。喜:喜好。喜欢。车:马车。根据诗韵应读‘居’音。比上:比肩登上。云阁:阁名。秦二世胡亥建。泛指高耸入云的楼阁。飞除:飞架的陛阶。高陛。
钓台:钓鱼台。为钓鱼而设在水边的台子。蹇产:亦作“蹇滻”“蹇嵼”。艰难困顿。形容高而盘曲。郁结,不顺畅。清虚:清净虚无,清净空虚。灵沼:灵验的沼泽。池沼的美称。后喻指帝王的恩泽所及之处。可娱:可以娱乐。
仰泛:仰面漂浮。龙舟:龙形的大船。狭长的龙形舟船,多人同时划动数浆,用作竞渡比赛。绿波:绿色的水波。俯擢(zhuó):俯身拔取。神草:灵草,仙草。枝柯:枝条。枝,树的细枝条。柯,树木的粗枝。
想彼:想那。宓fú妃:传说中的洛水女神。洛河:洛河,古称雒水,黄河右岸重要支流。在河南偃师境内与伊河并流,亦称为伊洛河。南洛河为洛河在水文上的名称。退咏:退让吟咏。退下吟咏。汉女:传说中的汉水女神。