搜索
经时涉塞意难论,乍见春风入烧痕。不道平章亭子畔,数枝红药向人繁。
猜你喜欢
俗士驰驱挽不回,高人嘉遁湛灵台。身违巨浸千寻浪,心属残灯一寸灰。
里巷幸容陪杖屦,朋俦何用话梯媒。清时会构凌云厦,留取公输简众材。
茫茫宦辙苦萦回,流憩南州月满台。世味已辞刀上蜜,人情潜效管中灰。
洗杯细酌谁宾主,得句长吟耻衒媒。食禄平生归较晚,鹓行回顾愧庸材。
七凿混沌死,万变从此生。海水能几何,呿口下混鲸。
归期不可晚,霜日背林明。
黑云万里随长风,白日失色天濛濛。老龙翻身出海底,瞬息之间升太空。
小龙奋跃力尚微,举头大叫追其宗。老龙正飞复回顾,煇煇紫电生双瞳。
浩然神气两相接,其间变化难形容。秋蟾老子写此图,野夫一见心忡忡。
苦念苍生久枯槁,焚香再拜心肃恭。上祈老龙垂恻隐,特遣龙子施神功。
四时膏泽及时降,大有五谷年登丰。风不鸣条雨破块,厝民寿域时熙雍。
龙兮龙兮,有功如此,斯不失其为真龙。
携妓东土山,怅(chàng)然悲谢安。
我妓今朝如花月,他妓古坟荒草寒。
白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢。
酣(hān)来自作青海舞,秋风吹落紫绮(qǐ)冠。
彼亦一时,此亦一时,浩浩洪流之咏何必奇?
我携手美丽的妓女,来到东山古谢安的墓地,为其祭奠,怅然伤悲。
我带来的美妓如鲜花明月一样恬美可亲,谢安当年亲近的美妓早已是荒草覆盖的土坟中的寒土。
至从谢安梦见白鸡已有三百年了,我在你的墓前为你洒酒,咱们一起痛饮欢乐。
喝到酒酣兴起的时候,我还为你献上即兴编排的青海舞,秋风吹落了我漂亮的紫色帽。
你当年风光一时,我也一时风光,时光的洪流滚滚向前,有什么可奇怪的呢?
本站。
东土:在晋唐时期代指会稽(绍兴)一带。山即会稽东山。
“白鸡”句:谓谢安死后三百年。浇:洒酒于地,以示祭奠。
青海舞:应是舞蹈名,来历不详。紫绮冠:紫色花纹的帽子。
李白曾带着妓女,到东山凭吊其所崇拜的东晋名相谢安,并写下乐府《东山吟》一诗。后人曾谴责李白“狎妓”、“心态不正”,携妓女到他人坟前“比美”。中国文人、士大夫一向有狎妓嫖妓的传统,李白也不例外。《东山吟》只是表达了李白对时光流逝、物是人非的感慨。
此诗是诗人悼念谢安之作,并以谢安自况。这从“悲谢安”和“同所欢”可以看出来。
公元七百四十二年,一生好作名山游的李白来到东山凭吊谢安遗迹,写下这首《东山吟》。谢安是东晋名将,李白非常敬重,写过“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙”这样的名句,自比谢安来言志。谢安筑庐于东山,四十岁出仕,仍常用的成语“东山再起“指的就是谢安。谢安不仅有卓越的指挥才能,而且风流儒雅,多才多艺,世称“大才叠叠谢安,后人叹“江左风流宰相唯谢安耳”。“白鸡梦”指谢安曾做过的一梦。这里用来代谢安。谢有顺在《从世俗中来,到灵魂中去》中写道:“文学鼓励我们用别人的故事来补充自己的生活经历,也鼓励我们用别人的体验来扩展自己的精神边界——每一次阅读,我们仿佛都是在造访自己的另一种人生,甚至,阅读还可以使我们经历别人的人生,分享别人的伤感。”
“东山吟”本是李白的个人感叹,但自从这首诗流传以来,李白的慨叹就一直被无数的人所分享。是啊,那如花似玉的“他妓”已化作“古坟荒草”,但“今朝如花月”的“我妓”呢,还不照样成为一堆“古坟荒草”供后人缅怀?我们从李白的“东山吟”上走过,我们的“东山吟”在那里,后又将被谁吟哦?无论你是帝王将相、才子佳人,还是贩夫走卒、乞丐傻瓜,结局并无二样。由此想来,一种旷世的悲凉就会油然而生。而这种悲凉,就是诗歌的魅力。
帝遣才人出汉宫,远投殊域为和戎。琵琶晚映娥眉月,觱篥寒吹粉面风。
终夜苦心悬北斗,隔年归信托南鸿。征鞍倦倚聊成寐,犹在长门女伴中。
拳石中虚屋数椽,洞门东闢半规圆。
木高长蔽三竿日,人到同观一片天。
行路不堪秋后暑,禅林聊借午时眠。
山僧为我敲茶臼,相对炉香起暮烟。