搜索
三十九年弹指閒,居然无恙只青山。一双镜影髭凝雪,九月枫林叶坠斑。
旧恨冰轮消兔阙,故交雪涕吊渔湾。爱君步履轻如鹤,独向苍天乞老閒。
猜你喜欢
殿琯吹灰报载阳,内家相庆互飞觞。绣工未必能终日,昼景谁知一线长。
提壶漫欲寻芳去。桃红柳绿年年事。唯有列仙翁。清明本在躬。何须从外讨。皮里阳秋好。堪羡个中人。无时不是春。
子云性嗜酒,家贫无由得,
时赖好(hào)事人,载醪(láo)祛所惑。
觞(shāng)来为之尽,是谘(zī)无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。
子云性嗜酒,家贫无由得。杨雄生来好酒,家贫不能常得。
只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
子云性嗜酒,家贫无由得。
时:常常。赖:依赖,依靠。好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪:带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
觞:饮酒。是谘:凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。
伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。畴昔:往昔,过去。
归心如矢路如弓,坐兀轻车又短篷。百尔动摇山特立,千斯窒碍水旁通。
往哉火倒西流影,行矣霜回北至风。细数离官到家日,一年强半在途中。
拥褐坐茅檐,春晴喜初日。微风入桃径,爽气归缥帙。
频时苦风雪,就景理巾栉。树暖高鸟来,窗闲曙云出。
乡遥路难越,道蹇时易失。欲静又不能,东山负芝朮.
天到荒寒地,山犹懒刻镂。沙濛惟见日,树瘦尽如秋。
长路漫漫苦,斜阳渺渺愁。岭南好时节,不为荔支留。
万山环绕一孤城,城外荒郊路坦平。春煖祇看桃李灿,山深不见虎狼行。
俗同邹鲁皆归化,人乐农桑尽力耕。更喜儒林多俊彦,年来桂籍共联名。