搜索
四更鸡叫七星烂,独起开门候天旦。
月挂愁边人影低,风惊梦里鸟群散。
孤舟嫠妇寒自泣,破屋老农贫屡叹。
早飡欲发未遑安,客路飘零正多难。
猜你喜欢
西风催我转胡床,坐落秋山午梦凉。蝉老树深音响别,满天风雨带斜阳。
此君风度不可无,禅老方翻贝叶书。试遣酪奴相问讯,为邀青士看扶疏。
芳香雅称松江水,苍翠还宜长者居。明月清风随处是,去来有分意何如。
油云在天,舒卷不齐。随风而东,歘尔还西。或飞甘雨,或散虹霓。
君子攸行,不害先迷。经历纷纠,如取如携。比干殉殷,夷吾相齐。
昏旦殊星,燕粤殊蹊。移之分寸,徙宅忘妻。哀哉群动,莫之能稽。
百草陨芳,鶗鴂先啼。所以灵氛,告尔天倪。
相逢容易鬓成斑,海峤孤臣亦赐环。一去真同华表鹤,卅年重见太行山。
还君使节蛮夷长,老我生涯木雁间。擅壑专邱犹未餍,可堪尘土涴衰颜?
飞絮江干雨乍晴。风前密叶缀红英。落霞偏映夕阳明。
不为春愁慵簇蝶,自多闲闷恼啼莺。断肠魂梦两无凭。
杨朱来此哭,桑扈(hù)返于真。
独自成千古,依然旧四邻。
闲檐(yán)喧鸟鹊,故榻满埃尘。
曙(shǔ)月孤莺啭(zhuàn),空山五柳春。
野花愁对客,泉水咽迎人。
善卷明时隐,黔(qián)娄在日贫。
逝川嗟尔命,丘井叹吾身。
前后徒言隔,相悲讵(jù)几晨。
我来到此地吊念故友,故友就好像真的活着一样。
故友是一个千古不朽的人,依然活在周围邻居的心里面。
悠闲地喜鹊在屋檐喧闹着,故居的屋子落满尘埃。
夕阳余辉和黄莺的叫声倍显孤单,春天到了,山里面只剩下故友的空室。
漫山遍野的花朵满脸的愁容,泉水哽咽着迎接来往的客人。
沈居士如善卷、黔娄那样贤能而安贫。
逝去的流水和枯萎的死井感慨着故友的生命。
我们相隔的时间也不多,相悲的时间过不了几天。
参考资料:
1、陶文鹏注评.王维孟浩然诗选评:三秦出版社,2004年07月第1版:第142页
沈居士:信佛而在家修行者称居士,此沈居士应为王维友人。
千古:千古不朽,对死者的悼祝之词。
五柳:此指沈之山居。
善卷:古之贤士。相传舜尝以天下让卷,卷不受而去,入深山,莫知其终。
逝川:逝去的流水。
言隔:言语隔绝。讵:岂也。
这首诗的起四句写前来吊唁,斯人已逝,而周围环境依旧。中八句写吊唁当日所见,一切景物无不涂上悲悼之情,且以古贤比喻死者,写景写人皆以极浓郁的主观色彩出之,表现了真挚深厚的友情,此为本诗根本特色。末四句感叹,以逝者比死者,以丘井自比,竞恨不得以身相随,因悼念之深而不觉出此重语,将诗人对沈居士亡故之悲痛推向更高一层。
这首诗全篇以哀哭的调子写出,句句都渗透着诗人悲伤的泪水。诗人用了一连串典故,把沈居士比喻为桑扈、陶渊明、善卷、黔娄,颂扬他安贫乐道的隐逸高风。诗的起头和结尾各用四句直抒胸臆,倾吐对友人辞世的怀念、悲伤、哀哭,又避免了长篇排律容易造成的板滞。中间四联,前三联都是借景物抒悲情。“闲檐”、“故榻”一联写主人去后山居的寂寞荒凉;“曙月”、“空山”一联以春天美景反衬悲情;“野花”、“泉水”一联移情于景,将景物拟人化:因为山居主人逝去,就连野花也对客哀愁,泉水亦呜咽迎人。写景手法有别,但悲情同在景中,而且一联比一联强烈。总之,诗人以一掬精诚、满怀酸辛与亡友之魂灵相感通,令人读之凄然。
何年锡杖斫清甘,天遣深源寿此庵。
金魇万枝浮倒影,为君题作菊花潭。