搜索
云物无心信转蓬,迢迢书讯梦魂通。衡湘云暗峰回雁,何况鲸波隔万重。
猜你喜欢
榕叶婆娑满地阴,银缸烧蜡夜沉沉。幽人不厌鼪鼯径,月底风过是足音。
忍使纤埃蔽斗光,暂韬锋锷向南荒。定知风日不到处,自有宝书森玉堂。
危涉崄巇皆坦荡,澹甘藜藿亦膏粱。寒芳无数探春信,一任夭饶傍短墙。
殷(yīn)勤移植地,曲槛(jiàn)小栏边。共约重(chóng)芳日,还忧不盛妍(yán)。
阻风开步障,乘月溉(gài)寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。
失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。
殷勤:情意恳切深厚,亦指恳切深厚的情意。槛:窗户下或长廊旁的栏杆,也指井栏。重:再次。妍:美,如“争妍斗艳”。”
步障:用以遮蔽风尘或视线的一种屏幕。溉:灌、浇水。花:开花。名词活用为动词。蛾眉:女子长而美的眉毛。常作美女代称。这里借指周后。
此诗题为《梅花》,却不是一首咏物诗,而是咏叹与梅花相关的人和事。据《全唐诗》载:“后主尝与周后移植梅花于瑶光殿之西,及花时,而后已殂,因成诗见意。”
此诗首联起句“殷勤移植”语,即指这次移植梅花之事;“移植地”便是“瑶光殿之西”的“曲槛小栏边”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是极富雅趣之人,又凭着帝王皇后的特殊条件,便为自己的生活极力营造出优美的氛围。他们以销金红罗罩壁,以绿钿刷丝隔眼,糊以红罗,种梅花其外,兴之所至,便有了移植梅花之事。颔联写道“共约重芳日,还忧不盛妍”,意思是记得当时还曾担心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其如此,颈联便接着说:“阻风开步障,乘月溉寒泉。”为了给梅花“阻风”,这两位形影相随的伴侣还特意为梅花牵开了漂漂亮亮、长长宽宽的“步障”;为了给梅花浇水,也还曾不辞“乘月”披星之劳。实指望来年能观赏到夫妻共同移植、一块浇灌的梅花的艳美风姿。可是,又有谁能料到花开前后,这正该供夫妻共赏同乐的美景良辰,而“蛾眉却不前”。尾联的这一慨叹,紧承在语流上逐层推进的前三联而发,于升至极高处的波峰浪尖,忽发哀音,跌入深潭,凄恻动人,给读者心灵以强烈冲击。
题东湖
纤云曳晓红,远树团晴翠。好山如凤凰,新水似琉璃,巧画屏帏。壮观蓬莱地,东湖景最奇。两三行鸥鹭清闲,七十二峰峦秀美。
【梁州】露屿寺僧吟翠微,月波楼客宴金杯,宝华台殿松阴蔽。赤栏桥畔,想像瑶池;金沙路上,胜却苏堤。若东坡来此游历,向西湖懒把诗题。学士庙绀宇朱扉,观音洞金堂玉室,宰相家翠竹清溪。会稽,鉴水。贺知章谩奖多佳致,放船去在天际。杨柳风轻生浪迟,漾动玻璃。
【尾】供盘鲜鲫银丝鲙,对酒名花锦绣机,香满衣醉似泥。落照时渔唱起,棹苍烟乘兴而回,煞强如误入桃源洞天里。
吟老梅花岁欲徂,坐看桂月夜来初。相思颜色忽相见,接得平安一纸书。
水边山脚友渔樵,梅欲窥人故故招。
树剥龙鳞黏碧藓,枝翘鹤膝糁红椒。
诗如老杜吟东阁,梦约逋仙过断桥。
好待月窗清影瘦,传他神子上生绡。
丹成随处是仙家,何必蟠桃万树花。叠膝茅亭心似水,流光满目绚丹霞。