搜索
春潮初落大江平,日暮浮尊爽气生。无限中洲生杜若,塞芳何处不逢迎。
猜你喜欢
暖风微雨昼迷冥,深院无人处处莺。未必诏华从此掷,不须愁怨却悲鸣。
别路风尘万态新,相思宁在柳园春。故人纵是音书寡,折得垂杨不寄人。
浑浑旧水无新意,漫漫黄尘涴白鸥。
安得江湖忽当眼,卧听禽语信船流。
溪上居人三两家,竹篱斜插倚蒹葭。
清流日暖鱼飞浪,静渚轻烟鸟印沙。
脍落霜刀分采缕,酒倾玉碗泛琼花。
因思故国园林约,默数归期定不赊。
画船东下橹声高,闪见旁舟堕玉搔。张翰归心鲈满箸,毕公狂兴蟹双螯。
朝餐饾饤唯论饱,夜语诙谐岂厌劳。乍聚乍离当不怪,夫君多可似山涛。
棕本栽蒲故有之,水边石畔斗新奇。相逢若问通仙否,直待形容变尽时。
春风东来忽相过,金樽(zūn)渌(lù)酒生微波。
落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡(tuó)。
青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉(cuō)跎(tuó)。
君起舞,日西夕。
当年意气不肯倾,白发如丝叹何益。
琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。
催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。
胡姬(jī)貌如花,当垆(lú)笑春风。
笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?
春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。
可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。
可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。
与君起舞,奈何太阳却要西下。
少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?
奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。
催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。
胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。
边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
渌酒:即清酒。
酡:因饮酒而面红。
轩:堂前栏杆。蹉跎:虚度光阴。
倾:超越。
“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。
催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。
胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。垆:酒店中安放酒瓮的土台子。