搜索
云重碧山深,行歌度远林。回风传逸响,空谷振流音。
劳苦还相和,招呼拟共寻。闻歌尽回首,谁会买臣心。
猜你喜欢
孤绝群山外,斜阳落未沈。馀光迷鸟阵,流彩入枫林。
旷望愁将夕,昏黄思不禁。桑榆景犹好,谁肯惜分阴。
疏柳系扁舟,年年水上头。雨晴人共发,风急夜相留。
酒伴多同醉,船居未解愁。此生聊复尔,何用著羊裘。
神物何年化,行云日霭然。灵氛迷石洞,翔影落沉渊。
岂是无心出,何因有梦传。田家镇相望,霖雨自年年。
逢君穆陵路,匹马向桑乾(qián)。
楚国苍山古,幽州白日寒。
城池百战后,耆(qí)旧几家残。
处处蓬蒿(hāo)遍,归人掩泪看。
与你相逢在穆陵关的路上,你只身匹马就要返回桑乾。
楚国的青山依然苍翠古老,幽州的太阳发出阵阵凄寒。
城里经历上百次战乱之后,还有几家老人在世上保全。
到处是残垣断壁蓬蒿遍野,你定会流着眼泪边走边看。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:232-233
穆陵:指穆陵关。桑乾:河名。今永定河之上游。源出山西,流经河北,相传每年桑椹成熟时河水干涸,故名。这里指行客家在渔阳。
楚国:指穆陵关所在地区,并用以概指江南。穆陵关本是吴地,春秋后属楚。苍山:青山。幽州:即渔阳,也用以概指北方。幽州原是汉武帝所置十三部刺史之一。今北京一带。唐时渔阳、桑乾都属幽州。
百战:多次作战。这里指安史之乱。耆旧:年高望重者。此指经历兵乱的老人。
蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。归人:归来的人。此指北返渔阳的行客。
此诗首联写相逢地点和行客去向。“诗人见归乡客单身匹马北去,就料想他流落江南已久,急切盼望早日回家和亲人团聚。次联借山水时令,含蓄深沉地指出南北形势,暗示他此行前景,为国家忧伤,替行客担心。
“苍山古”是即目,“白日寒”是遥想,两两相对,寄慨深长。“幽州白日寒”,不仅说北方气候寒冷,更暗示北方人民的悲惨处境。这二句,诗人运用比兴手法,含蕴丰富,有意会不尽之效。接着,诗人又用赋笔作直接描写。经过长期战乱,到处是废墟,长满荒草,使回乡的人悲伤流泪,不忍目睹。三、四联的描述,充实了次联的兴寄,以诫北归行客,更令人深思。
这是一篇痛心的宽慰语,恳切的开导话,寄托着诗人忧国忧民的无限感慨。手法以赋为主而兼用比兴,语言朴实而饱含感情。尤其是第二联:“楚国苍山古,幽州白日寒”,不唯形象鲜明,语言精炼,概括性强,而且承上启下,扩大境界,加深诗意,是全篇的关键和警策,是全篇的主线。它具有不语而悲的效果。也许正由于此,它才成为千古流传的名句。
洛阳才子屈长沙,旧宅开残橘柚花。天下治安犹痛哭,南方卑湿漫伤嗟。
霜寒废阁啼妖鵩,日落荒庭集暮鸦。千载怀湘同有恨,赋成骚客鬓应华。
天地有佳处,岷峨横翠微。茅庐介山趾,岚色入书帏。
共社公应可,论心我亦稀。他年能似约,江汉会思归。
古墓崔巍约路岐,歌传薤露到今时。
也知不去朝黄屋,只为曾烹郦食其。