搜索
白日湘江晚,黄云渭水秋。怀人不可见,烟雨满秦楼。
猜你喜欢
宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄(tí)啮伤人多矣。一日,谏议入厩(jiù),不见是马,因诘(jié)仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨(zī)售之贾(gǔ)人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽(jù)召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄(xù)之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
本站。
陈谏议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。驭:驾驭,控制。蹄:名词作动词用,踢。啮:咬。仆:仆人,指养马的仆人。因:于是。遽:急忙,马上。安:怎么,哪里。贾人:商人。直:通“值”,价值,这里指钱。诘:责问。贵臣:朝廷中的重臣。制:控制,制服。彼:那。厩:马厩。曰:说,回答。汝:你。售:出售。戒:通“诫”,告诫。劣:顽劣的马。是:这匹。可:能够。何以:以何,凭什么,怎么。为:把。畜:养。
学道先须学忍贫,缊袍蔬食当华珍。抠衣所欠参前辈,开卷犹欣见古人。
暗坐雨窗心似月,冷眠雪屋气如春。向来酷意耽吟事,今亦相忘越与秦。
柳眼茶芽总未抽,满天云意叫寒鸠。辘轳罢转人踪静,不是春天是晚秋。
女乐之行恨未忘,时人又为去齐伤。
圣贤出处常如此,道运终天孰主张。
扇外风尘素不干,湖光遥送酒船宽。锦笺传草春词好,银烛烧花夜枕安。
四海交游空老大,百年世事半悲欢。子真谷口深相忆,黄独无苗风雪寒。
红蕉渐瘦绿杨疏。白苇间黄芦。孤云落照青山外,试凭栏、浅画成图。
便不春归上苑,如何秋到平湖。
澄波照影奈清癯。此意正愁余。从前长怨尘劳缚,已身閒、却又空虚。
可惜浮沈人海,依然夜永灯孤。
每蒙天一笑,遂与物为春。