搜索
画熊千骑向荆州,江汉汤汤拥上流。尚忆故人初入洛,每裁新句共登楼。
白云无奈仙郎去,赤璧谁从楚客游。惆怅我来君独醒,夜阑何必问更筹。
猜你喜欢
书不借出万里康成西走蜀。药市船归书满屋。有时光彩射星躔,何人汗简雠天禄。好之宁有足。请看良买藏金玉。记斯文,千年未丧,四壁闻丝竹。试问辛勤携一束。何似牙签三万轴。古为不作借人痴,有朋只就云窗读。忆君清梦熟。觉来笑我便便腹。倚危楼,人间何处,扫地八风曲。
宣圣曾经此地游,荒城依旧枕溪头。时看草色侵窗几,常见文章射斗牛。
飒飒枫林寒坠雨,飘飘梧叶夜惊秋。晒书今已成陈迹,千古斯文天地侔。
万井笙歌彻晓腾,了无残雪打寒灯。城中老叟逢人说,此乐生平见未曾。
曾随织女渡(dù)天河,记得云间第一歌。
休唱贞(zhēn)元供奉曲,当时朝士已无多。
你曾经随从织女渡过天河,我记得天上云间最美妙的歌。
不要再唱贞元年间供奉皇帝的旧曲,当日朝廷上的士大夫现在已经不多。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:912
2、梁守中译注.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:67-68
织女:即织女星。此喻指郡主。唐时,太子的女儿称郡主。天河:银河。云间:天上,喻宫廷。第一歌:喻极美妙的歌曲。
贞元:唐德宗年号。供奉曲:宫廷内演奏的歌曲。当时:一作“如今”。朝士:朝廷之士,泛称中央官员。
此诗反映了作者追念往日的政治活动,伤叹自己老而无成的感慨。这不只是个人的遭遇,而更主要的是国家的治乱问题。因此,渗透于这首诗中的感情,主要是政治性的。
头两句写昔写盛。天河、云间,喻帝王宫禁。织女相传是天帝的孙女,诗中以喻郡主。这位旧宫人,可能原系某郡主的侍女,在郡主出嫁之后,还曾跟着她多次出入宫禁,所以记得宫中一些最动人心弦的歌曲。而这些歌曲,则是当时唱来供奉德宗的。诗句并不直接赞赏穆氏唱得如何美妙动听,而只说所唱之歌,来之不易,只有多次随郡主入宫,才有机会学到,而所学到的,又是“第一歌”,不是一般的,则其动听悦耳自然可知。这和杜甫《江南逢李龟年》诗说李龟年的歌,只有在崔九堂前、岐王宅里才能听到,则其人之身价,其歌之名贵,无须再加形容,在艺术处理上,并无二致。
后两句写今写衰。从德宗以后,已经换了顺宗、宪宗、穆宗、敬宗、文宗(或者还要加上武宗)等好几位皇帝,朝廷政局,变化很大。当时参加那一场短命的政治革新运动的贞元朝士,仍然还活着的,已经“无多”了。此时听到这位旧宫人唱着当时用来供奉德宗皇帝的美妙的歌,回想起在贞元二十一年(805年)那一场充满着美妙的希望但旋即幻灭的政治斗争,加上故交零落,自己衰老,真是感慨万千,所以,无论她唱得多么好,也只有祈求她不要唱了。一般人听到美妙的歌声,总希望歌手继续唱下去,而诗人却要她“休唱”。由此就可以察觉到诗人的心情激动的程度,他的心潮是起伏难平的。
章泉先生虎豹章,馀子骇逐狐兔藏。
少陵游不返衡湘,孤吟风月老林塘。
驾鹅不送我置傍,怅望空劳水一方。
广文别日天未霜,殷勤寄音示无忘。
新诗写作鸿雁行,怜我病骨犹嵇康。
续貂聊复寄归航,宫墙百雉如金汤。
登门岁月知何当,江湖极目烟波沧。
江湖岁月易销磨,振锡归来鬓欲皤。
性懒吟编多散逸,门闲俗客少经过。
虚檐破处悬蛛网,落叶空中见鸟窠。
一片师心谁会得,半窗竹影绿婆娑。
弃儿水中儿不沈。挥篙指水恨不深。妻骂夫忍心。
饿死死明日,溺死死在今。妻骂夫,真忍心。