搜索
绿鬓红颜学楚狂,看花携酒过溪堂。生涯莫笑扬雄拙,老挟玄经不下床。
猜你喜欢
廷尉归来解组缨,门前罗雀自飞鸣。已悲楚相为廉吏,更愧相如擅长名。
十部贻书宁有补,五浆先馈岂无惊。朝廷不晚颁贤诏,伫看鹏抟万里程。
廷圭老死客卿亡,楮国丘墟笔冢荒。双脊龙文埋不得,百年犹自出玄光。
潇湘(xiāng)门外水平铺,月寒征棹(zhào)孤。红妆饮罢少踟(chí)蹰(chú),有人偷向隅(yú)。
挥玉著,洒真珠,梨花春雨徐。人人尽道断肠初,那堪肠已无。
潇湘门:疑指长沙一城门。水指湘江。征棹:征人所乘之船。棹,船桨。踟蹰:犹像不舍。向隅:此指“红妆”之人。
人人:指恋人。
“潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。”首二句写离别的环境。送别的时间是在寒夜,而即将启程的船只有孤零零的一个,越发使送别的场面增添了冷落的气氛。这两句不仅为全词营造了冷清凄惨的氛围,而且显示出一种离别的紧迫感,为下文写离别情事张本。
“红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。”后两句笔触转向离别之人,“红妆”和“有人”实际上是一人,就是义妓。“有人偷向隅”取自于“有一人独索然向隅”之意。“踟蹰”二字,反映了她心中的依恋与不舍;偷偷向隅,又显示出她的矜持与体贴。
“挥玉箸,洒真珠,梨花春雨馀。”过片承接上片最后一句,具体形容这位女子哭泣的情态。连用三个形象比喻义妓的眼泪:如玉箸,如珍珠,如春雨,连连不断,展现了一位形象优雅、感情真挚的美丽女性形象,使读者深深体会到,词人与这样深爱他的人离别,是何等伤心与遗憾。
“人人尽道断肠初,那堪肠已无。”面对义妓挥泪如雨,词人心中的痛无法抑制。结句“那堪肠已无”,是秦观泣血之语,包含着词人无数的新愁旧恨,是长时期压抑的情绪的爆发,也是他辛酸经历的总结,一颗受尽世事折磨的麻木痛苦的心跃然纸上。
齧膝志万里,兰筋何权奇。长鸣一见驭,蹀躞遗风追。
伯乐苟不值,旷世谁能知。离离玉山禾,曷慰渴与饥。
八龙眇何许,宛足长相随。
入山云树合,鸡犬寂无哗。还啮牙根断,山衔日影斜。
土地齐种麦,茅屋半栽花。卜筑期他日,村醪或可赊。
分散骨肉恋,趋驰名利牵。一奔尘埃马,一泛风波船。
忽忆分手时,悯默秋风前。别来朝复夕,积日成七年。
花落城中池,春深江上天。登楼东南望,鸟灭烟苍然。
相去复几许,道里近三千。平地犹难见,况乃隔山川。
秣陵春已至,君去学归鸿。绿水琴声切,青袍草色同。
鸟喧金谷树,花满洛阳宫。日日相思处,江边杨柳风。