搜索
自昔悲歌地,刘生有墓祠。
只余经世志,况值讳言时。
去国英雄尽,还山事业迟。
黄金旧台北,搔首动遐思。
猜你喜欢
柳下笙(shēng)歌庭院,花间姊(zǐ)妹秋千。记得春楼当日事,写向红窗夜月前。凭谁寄小莲。
绛(jiàng)蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。绿鬓(bìn)能供多少恨,未肯无情比断弦。今年老去年。
庭院下的柳树还有人弹奏歌曲,花丛间也有姐妹在嬉戏。还记得当年在青楼时的那些事,在月光下红窗前写封书信,谁又能替我寄给小莲呢?
烛陪人落泪,春蚕吐丝,诉说着无尽的凄楚缠绵。乌黑的头发又能经得起多少次生离死别,未必能像断弦一样无情。今年依旧比去年还要衰老。
参考资料:
1、王克俭主编,晏几道韦应物诗词选,海南国际新闻出版中心,,第34页
小莲:人名。
绛蜡:红蜡烛。等闲:无端。吴蚕:吴地的蚕,江苏一带盛产蚕丝,故称“吴蚕”。到了:到底。绿鬓:指乌黑的头发。无情无断弦:像断弦一样无情。
开头两句,描述昔日相聚的欢乐,有人物,有活动,有环境,写得充实而概括,表现了当时富贵之家的那种歌舞升平、安乐豪华的生活景象。在这个生活圈子的姊妹行中,便有令人思念的小莲。接下来,作者把前两句的描写归结为“春楼当日事”,并把这些回忆写成书信,想要寄给小莲。至此,笔锋陡转,“凭谁寄小莲”,因为不知小莲身在何处,这美好的回忆已无法与她共享了,由此不免引发感伤。
下片开头,虽是化用李商隐的名句,但与原作并不全同,“等闲”、“到了”两个词语起了不小作用,使句意增加了一层无可奈何的感叹,既是“推陈”,更见“出新”,小晏这种艺术手段,尤其值得赞赏。最后三句,感叹人们都一年一年地逐渐老去,今天虽然仍是“绿鬓”,但毕竞承受不住愁恨的煎熬,然而又是仍在苦苦支撑,还不至于立刻就到“断绞”的地步。三句之间,环环相扣,委婉曲折,终于诉尽了九转回肠。
全词描写词人对小莲的思念:大概是和小莲隔别很久了,消息不能通,思之歪切,不觉形于笔墨,缠绵往复,仿佛有李商隐“春蚕到死丝方尽,螨炬成灰泪始干”的情思。对一个歌妓能够这样真挚,可见词人对女性绝无轻薄的意思。
青帝留行迹,岩前春不归。尽从霜与雪,君看碧依依。
正厌风尘苦,投山一望欢。才经当路石,已爱古嶒峦。
风度松声阔,霜明晓道乾。匡庐曾隐处,飞瀑为谁寒。
淮海龙飞乘五云,攀鳞附翼多殊勋。英雄变化不知数,我今独识王将军。
将军好武称第一,慷慨功名少年日。剑术出奇愁白猿,兵符借重祠黄石。
近报三军掠蓟丘,万马夜渡黄河流。将军岂徒成一障,成功独早还优游。
巴丘官衙俯江水,两岸人烟郁苍翠。不随李广猎南山,却向扬雄问奇字。
雕弓羽箭挂前除,座中宾客多文儒。煮茶烟细浮苍竹,把钓江清出白鱼。
人生宦途须适意,大隐从来在朝市。将军美誉播南州,缠腰骑鹤徒为尔。
君不见凌烟阁上开画图,褒公鄂公气骨殊。君臣际会总如此,嗟我闭门空读书。
几因离别叹秋蓬,夜榻那期此坐同。邻木冻花疏映月,对檐孤石静含风。
尊前节序忧欢里,烛底亲交梦寐中。休倚少年贪不醉,野夫今是白头翁。
鹤鹤来前听我言,知君六翮快腾翻。云霄纵得天风便,惠养能忘旧主恩。
婉转青囊传二谢,渊源来自马蹄洲。山人眼是庖丁手,解把屠牛破土牛。