搜索
夙籍几年辞紫府,幽斋昨夜梦黄庭。玄筌未托高丘士,道笈长缄大洞经。
白日骑龙谣已幻,青霄化鹤事空铭。茅君近在尘凡境,咫尺清思隔窈冥。
猜你喜欢
一轩万竹中,四际留空碧。好鸟鸣高林,悠然淡晨夕。
物象自清旷,幽光散几席。时复闻朱丝,玄鹤翔素壁。
灌木静吟秋,焚香时读易。托契在清溪,俯仰观今昔。
观二年,京师旱,蝗(huáng)虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇(duō)数枚而曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽(jù)谏(jiàn)曰:“恐诚疾,不可!”太宗:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。
贞观二年,京城长安大旱,蝗虫四起。唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只念念有词道:“百姓把粮食当作身家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些罪过全部在我(身上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完)马上就把它吞了。
本站。
贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。京师:京城,国都、长安。苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。掇:抓取。予:唐太宗自称。遽:马上。谏:委婉地规劝。朕:皇帝自称。躬:身体。冀:希望。是:这(是)。蚀:吞下。遂:立刻。予一人:古代帝王自称。咒:批评。作:起,兴起。其:如果。食:吃。谏:谏人。过:罪过。
本文叙述了唐太宗在蝗灾爆发后,吞食蝗虫的故事。文章主要通过语言描写刻画人物形象。唐太宗见到蝗虫后咒骂蝗虫与百姓夺食,“是害于百姓”,可见他首先想到的是人民,忧虑的是民生。人后又说:“百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”言语之中流露出一个心怀子民的帝王甘愿为人民承担责任的勇气。当左右劝止他吃蝗虫时,他说:“所冀移灾朕躬,何疾避之?”进一步表现了唐太宗愿为人民承载灾难的勇气和坚决消灭蝗虫的决心。
恋别南州守,聊为越客吟。
三江看雁尽,五岭入云深。
风气通蛮落,人烟接海阴。
炎方将帝命,并切饮冰心。
留滞京华久,惊心一叶风。莼鲈乡思远,尊酒故人同。
习懒时名减,谈高夜色空。惟应同调者,杯底日过从。
水上楼台壮巨京,遥看真在镜中行。金屏自倚孺人瑟,玉柱谁传叔夏筝。
榆荚纷飞那有态,蒲芽难绾若为情。竹林精舍无多事,一树梨花月满城。
我走金塘十五年,新年六十意凄然。
扶藜策蹇趋庐下,洗盏将雏拜影前。
蠹化不妨松饮露,凤栖犹拟柏参天。
微吟缓步沧江晚,一抹青山落照边。
栏干六曲天围碧。松风亭下梅初白。腊尽见春回。寒梢花又开。
曲琼闲不卷。沈燎看星转。凝伫小徘徊。云间征雁来。