搜索
南国春方晏,王程景已长。忠函金鉴古,锦导板舆香。
舜奏薰风永,尧尊御气芳。仙筹登凤纪,天乐拥龙骧。
岭海名藩牧,文章旧夕郎。清秋歌湛露,随地足恩光。
猜你喜欢
更沽(gū)淇上酒,还泛驿前舟。为惜故人去,复怜嘶(sī)马愁。
云山行处合,风雨兴中秋。此路无知己,明珠莫暗投。
沽:买。
兴:感兴,感怀。明珠莫暗投:喻贤者应择主而仕。
此诗写高适在淇水卫地送别魏八时依依不舍之情。高适事先备好淇上美酒,然后骑马到驿站,与魏八泛舟淇水。船行进在弯弯的淇河上,两岸山岭乌云密布,风雨大作,适逢中秋。诗人告诫魏八,若无知己,不要明珠暗投。
客思似杨柳,春风千万条。
更倾寒食泪,欲涨冶城潮(cháo)。
巾发雪争出,镜颜朱早凋(diāo)。
未知轩冕(miǎn)乐,但欲老渔樵(qiáo)。
身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。
尤其是到了清明的寒食节,自己的眼泪就更多了,流的泪就快要淹没冶城了。
自己的白头发像是要挣脱出头巾的束缚,镜子中自己的面容也已经显得苍老。
不想知道官位的快乐啊,只求自己能够在青山绿水做一个打渔和砍柴的农民。
本站。
思:他乡之思。思:思绪,心事。
寒食:节令名,在农历清明前一日或二日。冶城:江南东道升州土元县:古冶城在今县四五里;本吴铸冶之地,因以为名,故址在今南京市朝天宫附近。
巾:头巾。雪:白发。朱:红色常,形容青春的容颜。
轩冕:古代公卿大夫的车服因以指代官位爵禄。老:终老。渔樵:渔人和樵夫,指代隐逸生活。
王安石回江宁为父亲和长兄王安仁扫墓,不觉悲思万缕,泪若江潮,白发先出,朱颜早凋,因而发出了轩冕不足乐、终欲老渔樵的感慨。大概是从父兄虽然学问卓越、志节高尚,却穷老仕途、英年早逝的惨淡经历受到触动,引发了他潜藏于心中的归老田园、渔樵为生的意愿。然而他也只能借诗抒怀,不能付诸于实际。
此诗一方面是表达了作者在扫墓时对父亲的沉痛哀悼之情,另一方面也是对自己推行新法时的艰难处境作了一番慨叹。
作者用“雪”与“朱”两个颇具色彩的字极其生动而且形象地描述了自己头发与容颜因操劳过度而出现的未老先衰的状况。当时王安石只有三十二岁,本该是黑发朱颜,但现在是“白发争出”“朱颜早凋”,显然是想表达自己内心的一种感慨:自己虽然身居官位,却丝毫没享受到当官本该有的乐趣,一心想推行新法,又遇到重重阻力,自己呕心沥血、殚精竭虑,以至于才过而立之年就华发早生、苍颜毕现,世事实在是太艰难了。“雪”与“朱”相对,产生强烈的色彩对比,隐含着诗人对过早衰老的感叹之情。这种悲叹与全诗抒发的客思之愁,寒食之哀以及为官不快的情绪融合在一起,使诗人关于衰老的感叹更为深沉。整首诗把思乡之愁、哀悼之痛、早衰之叹、为官之苦有机地串联,并用“雪”与“朱”这两个字把王安石内心的感慨与苦楚更加深沉地表达了出来。
王安石早年入仕,主要是为了养家孝亲,并非乐意官场,汲汲富贵。由于家中无田园以托一日之命,一家上下几十口人赖其官禄,他根本就没有条件依照自己的意志生活。在他早年的诗歌中,就表达了“收功无路去无田”的无奈,既然“人间未有归耕处”,他只得“窃食穷城”、任职地方,但这并非他的本愿,在《壬辰寒食》一诗中就表达了他的感慨。
舂陵气初发,渐台首未传。列营百万众,持国十八年。运开朱旗后,道合赤符先。宛城剑鸣匣,昆阳镝应弦。犷兽血涂地,巨人声沸天。长驱过北赵,短兵出南燕。太守迎门外,王郎死道边。升坛九城陌,端拱千秋年。朝廷方雀跃,剑珮几联翩。至德刑四海,神仪翳九泉。宗子行旧邑,恭闻清庙篇。君容穆而圣,臣像俨犹贤。攒木承危柱,疏萝挂朽椽。祠庭巢鸟啄,祭器网虫缘。怀古江山在,惟新历数迁。空馀今夜月,长似旧时悬。
何年巨灵掌,鞭石作苍龙。鳞鬣自起伏,夭矫成横峰。
环以澄碧泉,荫以偃盖松。仙人自来去,谁能蹑其踪。
寒涛响清籁,排荡千芙蓉。何当成独往,九节扶孤筇。
往事秦云逝,深恩漳水流。月归金雁冷,风至玉衣秋。
粉黛年年薄,弦歌夜夜愁。谁同汉武帝,还向茂陵游。
五老峰北嵯峨颠,龙泉三叠来自天。
只因开辟便有此,山云蔽护经岁年。
一朝何事失扃鐍,樵者得之人传。
欲往从之人惮远,险溪绝壑穷攀缘。
初疑霜崩涌天谷,翻若云奔不岩宿,
散为飞风颺轻烟,垂似银丝贯珠玉,
随风变态难尽名,观者洞骇心与目。
清寒侵袂心益爽,清甘熨齿手屡掬,
我欲揽之作玉虹。似开九丈锦屏风,
有若插碧金芙蓉。笑骑挥斥凌太空,
穷源直到天河东。
下视眈眈猛若神,世方重利反轻身。
纵教是虎真非石,藜藿来寻亦有人。