搜索
入寺已昏黄,纱灯照上方。寒冰胶积水,清梵响空廊。
颂酒襟期洽,怀山梦寐长。不辞风雪夜,携手共云房。
猜你喜欢
彼茁(zhuó)者葭(jiā),壹发五豝(bā),于(xū)嗟乎驺(zōu)虞(yú)!
彼茁者蓬(péng),壹发五豵(zōng),于嗟乎驺虞!
从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!
从繁茂的芦苇丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官!
参考资料:
1、朱熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:10
2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:45-46
3、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:49-50
茁:草木茂盛貌。葭:初生的芦苇。壹:发语词。一说同“一”,射满十二箭为一发。发:发矢。一说“驱赶”。五:虚数,表示数目多。豝:母猪(此处因文意应为雌野猪)。于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。于,通“吁”,叹词,表示赞叹或悲叹。驺虞:一说猎人,一说义兽,一说古代管理鸟兽的官。
蓬:草名。即蓬草,又称蓬蒿。豵:小猪。一岁曰豵(此处因文意应为一岁的小野猪)。
此篇之所以有不同的解释,分歧主要源于对“驺虞”一词的理解。坚持“诗教”的学者们视驺虞为仁兽,认为此诗是描写春蒐之礼的,人们驱除害兽,但又猎不尽杀,推仁政及于禽兽,但是将驺虞解释为兽名最大的缺点是与诗意不能贯通。有人说,“驺虞”是一种义兽,它不食活物,只食死物,有着慈悲心怀;还有人说,诗中的“驺虞”所指并非义兽,而是管鸟兽的官职,指代专门管鸟兽的官吏。《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,今人鲍昌《释〈驺虞〉》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人。
全诗两章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,“葭”是初生的芦苇,长势甚好,故用“茁”来形容。用“茁”还有一个好处,一下子就把蓬勃向上的气息散发出来了。此句点明了田猎的背景,当春和日丽之时。风煦润物,花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐秘,猎人却能够“壹发五豝”,所获不菲。第二章首句“彼茁者蓬”,“蓬”指蓬蒿,草本植物。在这里,芦苇也好,蓬蒿也好,都不是什么主角,只是用来点缀鲜花的绿叶。此句指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。
关于“壹发五豝”与“壹发五豵”有多种解释。有人说“壹发”是指射出一支箭;有人说“壹”不是确数,“壹发”只是泛指射箭的动作;有人说“壹”是指一打,即十二,“壹发”是指射出十二支箭;还有人说这其实指的是一次驱车狩猎的行为。“豝”可能是公猪也可能是母猪,“豵”是指小猪。其实是雄是雌,是大是小关系都不大,因为这里主要想说明猎物之多,以引出末尾的感叹句:“于嗟乎驺虞”。
柳竹藏花坞,茅茨接草池。
开门惊燕子,汲水得鱼儿。
地僻春独静,人闲日自迟。
山禽啼忽住,飞起又相随。
玉龙奋迅空山裂,箭激长洪走凹凸。终古恒疑香海翻,悬空直恐银河竭。
不雨频驰晴日雷,未寒先洒炎天雪。建瓴却藉坠形高,鼓橐无虞元气泄。
龈腭崩崖豁百寻,冲瀜急瀑回三叠。大盈江派此其源,下注槟榔快剑吷。
我居夷裔正萧寥,欲出闉阇溯奇谲。斜抱城根带玦环,初溅石齿鸣簥篞。
从风荡漾散云烟,缘嶂奔腾挂虹蜺。偿逢画手吴生,持较嘉陵岂见劣。
危亭小立听喧豗,独剜菭衣读残碣。余姚太守真好事,手辟榛芜斫槎蘖。
丰城老将亦名流,更饰香茆敞栌楶。坐使潨湍傍屋行,响入棕楠尚萧屑。
十年流水不闻声,安得趺跏证禅悦。深涧悬知蕴怪灵,蛮区应为湔歊热。
浓阴如更沛长霖,走马重来看奔决。
绿鬟欹堕翠蛾愁,蜡烛高烧花满楼。
箫起玉台双引凤,星回银汉一牵牛。
茱萸匣里常藏月,豆蔻枝头不作秋。
昨日江枫吹叶紫,横塘无复采莲舟。
营当万胜冈头下,誓立千年不朽功。
天子手擎新钺斧,谏官请赠李文通。
风流云散越王城,珍重闍黎愿力成。
不使邓尼惊倒化,只教白傅叹先行。
早因妙契窥曹洞,竟以清芬继肇生。
回首中庭旌骑散,月华还可一方明。
岸帻临窗意未便,又拖筇杖出庭前。
清秋欲近露沾草,皎月未升星满天。
过埭船争明旦市,蹋车人废彻宵眠。
齐民一饱勤如许,坐食官仓每惕然!