搜索
内殿初分角黍盘,更开芳宴婪馀欢。已知仙侣招寻惯,况复将军礼数宽。
荆楚岁时千古恨,长安风土几人看。自怜此日犹乖阻,独向尘途歌考槃。
猜你喜欢
细把君诗说:怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。
乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。
金屋冷,夜调瑟。
去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。
叹夷甫、诸人清绝!夜半狂歌悲风起,听铮铮、阵马檐间铁。
南共北,正分裂!
台岭生奇树,佳名世未知。纤纤疑大菊,落落是松枝。照日含金晰,笼烟淡翠滋。勿言人去晚,犹有岁寒期。
故人移住远,明月挂檐迟。
谁复相过语,何从更觅诗。
白头甘斗食,青眼望群儿。
想见灵山阁,云峰夏愈奇。
铜龙高失翠,玉尺旋生华。星宿灵妃府,琼瑶帝子家。
光留长信月,影乱上林花。一望银潢接,寻源未有槎。
粤峤(qiáo)犹存拜汉台,东南半壁望中开。
命归亭长占王业,人起炎方见霸(bà)才。
日月行空从地转,蛟(jiāo)龙入海卷潮回。
山川自古雄图在,槛(jiàn)外时闻绕电雷!
粤峤:峤,尖而高的山。粤峤,同“穗”岭,即广州的山,指越秀山。拜汉台:指越王台。因赵佗终于归顺汉朝,故说拜汉。
“命归”句:命,命运;亭长,指刘邦,因刘邦参加农民起义前曾任泗水亭长。人:指赵佗;炎方,南方。
日月:暗合“明”字。隐括含意是:抗清斗争还在继续,复明仍有希望。
“山川”句:山川,此代指中国。槛:栏杆。
廖燕在1747年(康熙十二年)初至广州,为时一年。这一年十二月,吴三桂联合耿精忠、尚之信发动叛乱,三藩之乱起。数月之间,连陷辰州、沅州等地,据岭南六省。此时,斗争性质未明,廖燕寄予复明厚望。于是,在广州写了这首诗,时间当在1747年末,或1748年春。
众星已穷次,青帝方行春。永感易成戚,离居难重陈。
阖门守初夜,燎火到清晨。或念无生法,多伤未出尘。
广庭日将晏,虚室自为宾。愿以桑榆末,常逢甲子新。
津头流水碧漪漪,断岸归舟晚自移。孺子歌残明月上,数声渔唱隔江湄。