搜索
笑折都门柳,长亭送远行。蓟丘春色老,通浦雨花晴。
絮落沾行旆,莺啼促去程。夕阳回首处,山断暮云横。
猜你喜欢
家林何在梦魂飞,闭阁焚香醉似泥。火冷灯青推枕坐,幽怀无处觅诗题。
逢君穆陵路,匹马向桑乾(qián)。
楚国苍山古,幽州白日寒。
城池百战后,耆(qí)旧几家残。
处处蓬蒿(hāo)遍,归人掩泪看。
与你相逢在穆陵关的路上,你只身匹马就要返回桑乾。
楚国的青山依然苍翠古老,幽州的太阳发出阵阵凄寒。
城里经历上百次战乱之后,还有几家老人在世上保全。
到处是残垣断壁蓬蒿遍野,你定会流着眼泪边走边看。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:232-233
穆陵:指穆陵关。桑乾:河名。今永定河之上游。源出山西,流经河北,相传每年桑椹成熟时河水干涸,故名。这里指行客家在渔阳。
楚国:指穆陵关所在地区,并用以概指江南。穆陵关本是吴地,春秋后属楚。苍山:青山。幽州:即渔阳,也用以概指北方。幽州原是汉武帝所置十三部刺史之一。今北京一带。唐时渔阳、桑乾都属幽州。
百战:多次作战。这里指安史之乱。耆旧:年高望重者。此指经历兵乱的老人。
蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。归人:归来的人。此指北返渔阳的行客。
此诗首联写相逢地点和行客去向。“诗人见归乡客单身匹马北去,就料想他流落江南已久,急切盼望早日回家和亲人团聚。次联借山水时令,含蓄深沉地指出南北形势,暗示他此行前景,为国家忧伤,替行客担心。
“苍山古”是即目,“白日寒”是遥想,两两相对,寄慨深长。“幽州白日寒”,不仅说北方气候寒冷,更暗示北方人民的悲惨处境。这二句,诗人运用比兴手法,含蕴丰富,有意会不尽之效。接着,诗人又用赋笔作直接描写。经过长期战乱,到处是废墟,长满荒草,使回乡的人悲伤流泪,不忍目睹。三、四联的描述,充实了次联的兴寄,以诫北归行客,更令人深思。
这是一篇痛心的宽慰语,恳切的开导话,寄托着诗人忧国忧民的无限感慨。手法以赋为主而兼用比兴,语言朴实而饱含感情。尤其是第二联:“楚国苍山古,幽州白日寒”,不唯形象鲜明,语言精炼,概括性强,而且承上启下,扩大境界,加深诗意,是全篇的关键和警策,是全篇的主线。它具有不语而悲的效果。也许正由于此,它才成为千古流传的名句。
农舍田头鼓,王孙筵上鼓。击鼓兮皆为鼓,
一何乐兮一何苦。上有烈日,下有焦土。愿我天翁,
降之以雨。令桑麻熟,仓箱富。不饥不寒,上下一般。
李白骑鲸飞上天,江南风月闲多年。纵有高亭与美酒,何人一斗诗百篇。
主人定是金龟老,未到亭中名已好。紫蟹肥时晚稻香,黄鸡啄处秋风早。
我忆金銮殿上人,醉著宫锦乌角巾。巨灵摩山洪河竭,长鲸吸海万壑贫。
如倾元气入胸腹,须臾百媚生阳春。读书不必破万卷,笔下自有鬼与神。
我曹本是狂吟客,寄语溪山莫相忆。他年须使襄阳儿,再唱铜鞮满街陌。
修仙急。超然一志非常客。非常客。值魔遭难,荡关冲隔。精微妙处心头测。转增开悟难迷溺。难迷溺。鹑居*食,念忘情息。
敕厨羞煮饼,扫地供炉芬。汤鼎聊从事,茶瓯遂策勋。
兴来吾不浅,送似汝良勤。欲作柯山点,当令阿造分。
湖洞露鼋头,日出曝鼋背。龟鼍或傍石,时时觅同类。