搜索
几年花县暂栖迟,仇览才名众所知。报国一心清似水,归田双鬓白如丝。
新盟应结鸥为伴,旧业还存菊绕篱。遥想杖藜行乐处,绿阴晴昼鸟啼时。
猜你喜欢
唐世诸严盛西蜀,郑公勋业开吾族。后来避地居南闽,几代诗名不乏人。
叔孙伯子俱成集,我兄下笔追唐及。少年赐第明光宫,才气如云辨挥翕。
习簿风流四海闻,谁令作吏狎埃氛。片帆江上君先发,别袂春前我暂分。
借问匡庐在何许,舟人遥指云中语。彭蠡湖边几树秋,琵琶亭下江千古。
香炉峰顶散晴烟,瀑布悬疑泻漏天。平生梦寐行历处,一笑忽觉当樽前。
尽驱灵异入篇什,物象往往愁笞鞭。此中高兴宁淹久,盗贼兵戈莽回首。
郑公勋业须人传,康济他时仗君手。我今疏阔更何为,心事惟将海岳期。
匡庐半席君为主,待我酣来试一题。
山风吹霜溪叶老,鼓笳欲断天未晓。行人出门鸡乱啼,北斗倒悬月在西。
我停露车客驻马,荒烟潇潇暗平野。一杯浊酒且须倾,九月垂杨不堪把。
歌声感激弦声繁,座上醉人争笑喧。相逢相别皆草草,心事纷纷向谁道。
徘徊虎穴上,性命由他人。漂梗无安地,涂泥任此身。
浮生看物变,薄宦走风尘。烱烱一心在,天高难重陈。
道边小寺名前平,残僧二三屋半倾。
旁分千畦画楸局,正对一山横翠屏。
修纤弱蔓上幽援,坚瘦稚柏当前荣。
稻秧正青白鹭下,桑椹烂紫黄鹂鸣。
村虚卖茶已成市,林薄打麦惟闻声。
泥行扶犁叱新犊,野饁烧笋炊香粳。
十年此乐发梦想,忽然到眼难为情。
上车欲去复回首,那将暮境供浮名。
两事当行,应须牢记,崭崭我与今人。傥词中昧我,二窗双白,也是残魂。
体贵当时,王杨万古重高文。此中消息,问谁参透,笔定如神。
古贤依约非远,信几分暗似,脉络相因。尽行幮万卷,读来能破,杜老方尊。
言语寻常,君房下笔妙无伦。天然境,却妄言,果蠃云云。
于阗(tián)采花人,自言花相似。
明妃一朝西入胡,胡中美女多羞(xiū)死。
乃知汉地多名姝(shū),胡中无花可方比。
丹青能令丑者妍(yán),无盐翻在深宫里。
自古妒蛾眉,胡沙埋皓(hào)齿。
于阗的采花人,大言不惭说:花儿都相似。
等到明妃王昭君一旦西入胡地,胡中的美女都要羞死,大愧不如。
才知道汉族美女多多,胡中无花可与比拟。
丹青画画,能令丑者美丽,像那个无盐丑女反而选入宫里。
自古红颜妒蛾眉,皓齿美人白白葬送在漫漫胡沙之中。
参考资料:
1、刘开扬.中国古典文学作品选读李白诗选注:上海古籍出版社,1989年09月:第52页-第53页
于阗:汉代西域城国。故址在今新疆和田一带。这里泛指塞外胡地。
明妃:即王昭君。汉代南郡秭归人,名嫱,字昭君。晋朝人避司马昭讳,改称明君,后人又称明妃。
名姝:即美女。
丹青:谓颜料可以把丑女画成美人。丹青,绘画用的矿物颜料。无盐:谓丑女反而能在王宫里作王后。无盐,古代著名丑女,即战国时齐宣王后钟离春。因是无盐人,故名。翻:反而。
自古:谓自古以来,美人皆遭嫉妒。娥眉、皓齿,借代美人。娥眉,蚕蛾的触须细而弯,故用以喻女子之眉。胡沙埋皓齿:指昭君出塞和亲事。
此诗借美人遭嫉,埋没胡沙,丑女受宠,立为后妃媸妍颠倒的现象,喻有才之士遭嫉贬斥,无能之辈反被重用。
全诗可分两段。前六句叙事,用铺垫的手法写明妃的美貌。后四句议论,指出媸妍颠倒的不合理现象,为太白自叹遭谗被斥。
诗人以极深的爱慕之情赞扬了王昭君之美丽:以人比花,花人相似;以汉地、胡地对比,则“胡中美女多羞死”,“胡中无花可方比”。“胡中美女多羞死”及“胡中无花可方比”两句反映了诗人思想上的偏见,但这里为的是强调昭君之美,且诗的落脚点不在这里,而是在下文:即象王昭君这样一位如花似玉的美女,本应让她去其相称的去处,可是事情恰恰相反,却被恶人陷害,“埋没胡沙”,像战国时齐国无盐地方的丑女(名钟离春)那样丑陋,竟至“翻在深宫”。所以诗人又以极为愤怒之情,谴责了妍丑不分、黑白倒置那种极不公平的社会现象。黑白倒置、有才华的人受气,诗人对此是有深刻体会的。因此,诗中所鸣的不平,在极大程度上也是诗人个人怀抱的抒发。
当时宦官、军阀以及朋党,无不是一手遮天,认钱认势不认人,他们毫无人格,毫无人性,排斥异己,压制有才能的人。诗人李白就是被排挤、被压制的一个。诗末“自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿”两句,集中地表现了作者对人才埋没的强烈愤慨。
辜负看花又一春,百年彊半几年身。未能徇性难违性,且复随人苦畏人。
昨日明朝江北路,千盘万折陇头尘。如痴如醉还如梦,渐觉腾腾欲任真。