搜索
一室俯江湍,轩窗敞幽丽。中有崇义人,云是南轩裔。
气质朴且淳,襟期更清粹。雅怀君子心,淡无形欲累。
处事良合宜,俯仰殊无愧。轻肥契朋俦,哀矜重贫匮。
所存既坦夷,所操尤不二。旦夕坐焚香,琴书乐清致。
陋彼市廛流,竞逐锥刀利。汨汨复营营,高风竟谁跂。
猜你喜欢
齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷(hé)能克其家?”
父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
其父愀(qiǎo)然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
艾子曰:“非其父不生其子。”
齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。
一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”
富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”
艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”
父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”
富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”
艾子说:“不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”
本站。
累:积攒、拥有。
克:胜任。曷﹕何,怎能。
敏:灵敏,聪明。多能:多种本领。恃:依靠,指具有。
妄言:乱说,造谣。
以:从。
愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。
讽刺了只“知其然而不知其所以然”的教育方法,更说明了有其父必有其子的道理,孩子不可以娇生惯养,否则对他很不利,因此教育方法也很重要。
高槐遥借隔林青,树里鸣蝉乍可听。记得年年当此日,一般流响过閒庭。
巫峡天下险,崖阴水气昏。猿啼云外树,客断雨中魂。
神女灵旗动,骚人艳赋存。无穷怀古意,独自向江村。
情深却倦游,矮屋任低头。花落东风怨,莺啼夜雨愁。
酒烦邻媪买,诗许社僧求。欲驾东家鹤,吹笙到十洲。
今夕谁家秋兴多,团圞应不让嫦娥。倘然造化无知识,佳节寻常一例过。
乖气肆行伤好春,十家九空寒螿呻。
阴阳何者强作孽,天地岂其真不仁。
去腊奇寒衾似铁,连年薄热甑生尘。
疲甿惫矣可更病,我作此诗当感神。
天地无穷极,阴阳转相因。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输(shū)力于明君。
怀此王佐(zuǒ)才,慷(kāng)慨(kǎi)独不群。
鳞(lín)介尊神龙,走兽宗麒(qí)麟(lín)。
虫兽犹知德,何况于士人。
孔氏删诗书,王业粲(càn)已分。
骋(chěng)我径寸翰(hàn),流藻(zǎo)垂华芬。
天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。
人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。
愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。
怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。
鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗。
自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。
孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。
我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
天地无穷极:指天地永恒存在,没有终极的时候。阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。
忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。
展:舒展,发挥。输力:尽力。
王佐才:足够辅佐帝王的才能。慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。
鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。
粲:鲜明。
骋:发挥才能。径寸翰:形容大手笔。
这首诗主要写人生短促,应该及时建功立业,传名后世。在诗中曹植不但对自己的政治才能很自信,也颇想在文学上一展自己的才华。