搜索
有唐国步中叶危,长安宫阙胡尘飞。履谦陷贼杲卿死,二十四郡将谁支。
可怜不见平安火,相国只谋行幸所。马嵬坡下玉环啼,灵武山前乘舆播。
此时名将知谁是,凛凛汾阳树忠义。故地初闻河朔归,捷书又自潼关至。
两京收复不移时,贝锦青蝇谤亦随。宁知突起泾阳祸,二虏冯陵逼帝畿。
节度不出淮西师,观军笑杀河中儿。花门嫠面似虓虎,健儿好手应难持。
汾阳遽画扶颠计,免胄投身为虏饵。马前传导令公来,回纥寻盟吐蕃去。
乃知天意眷忠贞,数语贤于十万兵。千载高名垂不朽,画图三复想仪刑。
猜你喜欢
功名富贵福能该,手造乾坤列上台。君侧不妨群小忌,阵前争看令公来。
子孙多具封侯相,部曲无非大将才。莫道强藩方跋扈,也曾西望拜尘埃。
四月新笋长,五月萱草开。日长深院静,独自步苍苔。
一时英俊附门墉,兄弟从来号两龙。雄辩未饶端木赐,题评肯下郭林宗。
精神烱烱风前鹤,操节棱棱雪后松。无复胜游参杖屦,追云弄月更雍容。
芳菲那变易,年鬓自蹉跎。室与千峰对,门唯二仲过。
宦情知己少,生事托人多。草色微风长,莺声细雨和。
几时犹滞拙,终日望恩波。纵欲论相报,无如漂母何。
稽古堂前,恰见四番端午。又来江上,听鸣鼍急鼓。
棹歌才发,漠漠一川烟雨。轻舟摇扬,浪心掀舞。
倦客今年续命,欠□彩缕。归期渐近,刬地萦心绪。
何日斑衣,更看迎门儿女。百怀且付,尊前蒲黍。
枫落吴江小雪天,三三两两捕鱼船。蹇驴瘦马何方客,眼看风波不著鞭。
郑人有欲买履(lǚ)者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
欲:将要,想要。者:(怎么样)的人。(定语后置)先:首先,事先。度:衡量。用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后置:放,搁在。(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通“座”,座位。至:等到。之:到……去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同“操”。(动词)度:量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。操:操持,带上拿着的意思。及:等到。反:通“返”,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。遂:于是。曰:说。宁:副词。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了。至之市:等到前往集市。
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。