搜索
山鸟唤愁愁不醒,止堪日日醉津亭。冰泉无赖融云白,石火偏宜照濑青。
槎客泛家依桂浦,估船穿陡下湘酃。蘋浮万里真吾事,何用他乡梦杳冥。
猜你喜欢
天地并况,惟予有慕,爰熙(xī)紫坛,思求厥(jué)路。
恭承禋(yīn)祀(sì),缊豫为纷,黼(fǔ)绣周张,承神至尊。
千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。
九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。
璆(qiú)磬(qìnɡ)金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。
盛牲实俎进闻膏,神奄(yǎn)留,临须摇。
长丽前掞光耀明,寒暑不忒(tè)况皇章。
展诗应律鋗(xuān)玉鸣,函宫吐角激徵(zhǐ)清。
发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。
声气远条凤鸟翔,神夕奄虞(yú)盖孔享。
希望天地的神灵都赐福,因为皇帝敬慕他们。皇帝兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,想找寻与神相通的办法。
皇帝专心一意、恭敬地继承前代祭祀天地的重任,使神灵和乐。把刺绣品画成黑白相间的斧形图案,遍挂于祭坛之上,用隆重的仪式来承奉至尊的神灵。
把六十四个童子排成八行八列跳舞以娱乐天神太一。
音乐一起响起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陈杂奏,希望神灵能够得到娱乐,百官济济,都恭敬地向神灵祭祀。
他们恭敬地献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。神留下受享,虽然历时很久,但从天上看来,那只是片刻。
只见神鸟在前面发出光芒,神赏赐皇帝以寒暑准时不失,阴阳和顺,以彰显君主的德行。
朗诵的诗歌合于音律发出玉器般的鸣声,音乐中具备了五个音阶——宫、商、角、徵、羽。
这美妙的音声达到远处。
使凤鸟飞翔,神灵久留足以享用这些祭祀。
本站。
况:赏赐。予:皇帝自称。爰熙:爰,发语词。熙,兴建。厥路:这里指与神相通的路。
禋祀:专心一意地祭祀天地。缊:阴阳和同相互辅助的样子。黼绣:黑白相间,画成斧形的刺绣品。
八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人来表演舞蹈。泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。
轩朱:两个人名。轩是皇帝轩辕。朱指朱襄氏。
璆磬:指用美玉做的磬。璆,美玉。
盛牲:指献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。
长丽:传说中的一种神鸟。不忒:不出差错。
鋗:鸣玉声。
发梁:指声音好听,歌声绕梁。
条:到,达到。
古代都有祭祀天地神明及祖先的乐曲。自汉武帝诏制《郊祀歌》开始,以后历代帝王都有改作。《天地》是祭祀天地的诗。此首选录的是汉武帝的歌辞。
瞿塘贾,前年二月离乡去。去时许妾半年归,指定桃花成誓语。
桃花三度谢还开,望断天涯不见来。相思未惜容颜老,但恐君心不长好。
君心重利岂重情,有钱何处不荣身。花落黄昏风雨急,独掩重门愁杀人。
桐江一线出天都,两汉高风旷代无。帝座暂来居士迹,云台终少客星图。
祇缘秉性娱山水,不为逃名隐钓屠。试问垂竿何处所,凌空峭壁望模糊。
玻璃翦叶。点缀黄金屑。雅淡幽姿风味别。翠影婆娑弄月。
秋光占断江南。清香鼻观先参。一朵折来和露,乌云髻畔斜簪。
春省仙郎夸玉树。二十年前携手处。今日相逢怀旧雨。
同英侣。尊前索我花间句。
老我虚慵官国柱。清时未敢辞天去。海内才名君久著。
共君语。经纶何以宽当宁。
送君上京师,怀君来武夷。黄花开口向我笑,不肯握手趋东篱。
草堂正在蓝涧底,年年风雨花如此。架上残编落蠹鱼,尊中浊酒轧浮蚁。
期君逾月君不来,日日鞍马驱尘埃。军符侯印生白发,石田茆屋荒苍苔。
世上功名休便得,有子况能传父职。倘入庐山访社莲,为报陶潜久相忆。
登山午未饭,已觉疲发胫。饥肠转空雷,圆顶已三请。
为享玉龙雏,咄嗟办汤饼。顾非大檀越,劝劳久逾敬。
晚觞玉色醪,蘸甲黎花莹。浩歌不知疲,木杪挂飞镜。
人生行乐耳,所能与时竞。试与芙蓉子,后会约君更。