搜索
一师禅林秀,老病荒山巅。如何清净身,亦受诸患缠。
忆昔江湖间,杖锡凌飞仙。龟峰得宝地,龙象朝诸天。
秋风动江汉,杀气吹戈鋋。避地复南来,筋力不及前。
弟子四五人,散乱如浮烟。寓居山房幽,日晏犹高眠。
松林晚色静,涧水秋花妍。稍远车马喧,聊以怡高年。
山深雾露集,地暖瘴疠偏。伏枕动经旬,闭门日萧然。
我本山泽人,卖药当市廛。缅想方外游,未了区中缘。
往者一相见,晤语俱忘筌。儒释虽异流,交情难弃捐。
愧无肘后方,令尔沈疴痊。昨朝枉芳札,示我白云篇。
高论神农经,吐词如涌泉。吾闻西来意,不以文字传。
是身本虚假,金石非贞坚。风雨有晦冥,太虚澹以玄。
鹤鸣秋夜永,白月当窗悬。
猜你喜欢
英州三百里,处处石如云。何事云州去,清猿夜夜闻。
砂从勾漏得,路到岭头分。别后思仁政,梅花是使君。
浮图涌现如文笔,界破青天任尔书。屋外高林通古寺,座中修竹认吾庐。
清池日涤端溪砚,陋巷时来长者车。姑藕之无正蒙养,鲤庭方盛祖庭馀。
我生有癖爱钞诗,残编败壁搜无遗。沽上梅三更好事,口吟手写不知疲。
大张铁网操选政,不但心专气亦横。编罢邑人编郡人,我如六国遭兼并。
更画欲起竹间楼,著君编诗坐上头。牙签错落排甲乙,清风入户吟声幽。
此楼从君意中有,此编傥传千载后。后人见诗如见楼,诗卷长留楼不朽。
君不见宋相寇公国号莱,官居鼎鼐无楼台。万事不如编诗好,何日我歌归去来。
和风助律景堪怜,更有欢声下远天。御宿花光承晓日,琳池月色带春泉。
苍龙东驾行阳令,青鸟西来拂曙烟。南国山川劳望幸,五陵佳气自年年。
花满银塘水漫流。犀槌(chuí)玉板奏《凉州》。顺风环佩过秦楼。
一声敲彻绛(jiàng)河秋。
清池上的花朵盛开,如见清泉漫流一样,去听犀牛角作的敲击的槌和玉作的方响演奏的《凉州》曲。乐女快步,佩带着佩玉来到了馆舍。远汉碧云轻漠漠,今宵人在鹊桥头。
遥远的天河上碧绿色的云彩轻轻地密布着,今晚的恋人相会在鹊桥头。一声声敲击,乐音穿透了新秋的天河。
参考资料:
1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:70-72
银塘:清澈明净的池塘。犀槌:古代打击乐器方响中的犀角制小槌。玉板:击节的拍板的美称。《凉州》:乐府《近代曲》名,属宫调曲。原是凉州一带的地方歌曲,唐开元中由西凉府都督郭知运进。环佩:古人身上佩带的玉制饰物,这里代指妇女的佩饰。秦楼:这里代指乐女居住的馆舍。远汉碧云轻漠漠,今宵人在鹊桥头。
远汉:天河。漠漠:密布。鹊桥:神话中的牛郎、织女七夕相会于鹊桥,喻恋人相会之处。
远汉碧云轻漠漠,今宵人在鹊桥⑾头。
上片,以衬托之笔,写乐女们敲击从地下发掘出来的方响演奏《凉州》曲的过程。“花满银塘水漫流”,点明演奏情景。“花满”喻乐声如花朵遍地开放:“水漫流”喻乐声如清泉漫流。方响击时需要着水于其中以调音,故有“花满”、“水漫”的效果,这是苏轼惯用的通感技法。由乐声、花满、水漫流,即是由听觉、视角、视角的挪移,给人以愉悦的美感。“犀槌玉板奏《凉州》”,点明方响是由“犀槌”和“玉板”演奏出《凉州》曲。“犀槌”与“玉板”,说明了乐器的贵重。《凉州》曲,说明了乐曲的广泛。“顺风环佩过秦楼”,进一步渲染方响击打的效果。“顺风”说明了乐女的步伐很快,“环佩”说明了乐女的浓妆打扮,“过秦楼”说明乐曲随乐女来到了理想的歌楼。整个上片,着力渲染方响进入了大雅之堂,赢得了美好的效果。
下片,以带有神话色彩的笔墨,写方响超常的艺术力量。“远汉碧云轻漠漠”,写方响声穿透了“远汉”、“碧云”的艺术效果,即感动天地。“今宵人在鹊桥头”,写方响音成为传媒,成全“鹊桥”聚会的恋人,即感动神明。“一声敲彻绛河秋”,写方响的音响彻“绛河”的秋天,即感动时节。
全词,记述了从地下发掘出来而由乐女演奏的方响及其效果的全过程。运用衬托、用典与想象之笔,极力渲染了方响作为国宝的超常艺术力量。苏轼让其重见天日,重现灵光,重传原音,重显价值,表明了苏轼对中华文物的珍惜之情很深。
短鬓萧条失故青,人间真似宿邮亭。
正令宽作十年梦,安用更留三日醒。
覆瓿书成空自苦,击辕歌罢遣谁听?客来若觅衰翁处,睡起悠然倚素屏。
禅榻一觉睡,冬宵五更长。
窗递清风入,枕边松柏香。