搜索
并州作客意如何,石调重闻掩泪多。回首燕山五年住,一声如听故乡歌。
猜你喜欢
泛孤艇(tǐng)、东皋(gāo)过遍。尚记当日,绿阴门掩。屐(jī)齿莓阶,酒痕罗袖事何限。欲寻前迹,空惆(chóu)怅(chàng)、成秋苑。自约赏花人,别后总、风流云散。
水远。怎知流水外,却是乱山尤远。天涯梦短。想忘了,绮(qǐ)疏雕槛(jiàn)。望不尽,冉(rǎn)冉斜阳,抚乔木、年华将晚。但数点红英,犹记西园凄婉。
我独自泛一叶孤舟,驶遍田野荒地去寻访他的故园。还记得当年,绿荫将园门摭掩。我们一同寻访游览,满地苔藓都印下了我们木屐的齿印。那时赏心乐事真无限,纵情豪饮,任凭酒痕把衣袖湿遍,酒痕斑斑。如今想要寻觅以往的踪迹。只能空自感到惆怅和幽怨。昔日的百花园,已变成一片凄凉秋苑。从前共同赏花的友人,分别后全都风一样流逝云一样消散了。
流水悠悠远远,怎知流水之外,是纷乱的群山,可友人比那乱山还更远。料想他独处天涯,归梦何其短暂,想是早已忘掉故乡的绮窗雕栏。抬望眼,所见到的只是斜阳冉冉。抚着高大的树木,叹息自己的年华已晚。只有数点落下的红英,还在眷恋着凄婉的庭院。
本站。
孤艇:孤单的小船。东皋:指中庵寓居之地,泛指田野或高地。皋:水边的高地。当日:昔日,从前。绿阴:亦作“绿荫”。绿色的树荫。屐齿:木屐底部前后各二齿,可踏雪踏泥。莓阶:长满青苔的台阶。酒痕:沾染上酒滴的痕迹。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。风流云散:风吹过,云飘散,踪迹全消。比喻人飘零离散。
绮疏雕槛:指窗户上雕饰花纹。绮疏:指雕刻成空心花纹的窗户。雕槛:犹雕栏。冉冉:一作“苒苒”。斜阳:傍晚西斜的太阳。乔木:高大的树木。年华:年岁;年纪。红英:红花。凄婉:悲凉婉转;哀伤。
一年一万一千里,马足车轮舴艋舟。自笑此身浑似叶,不知于世复何求。
磨牛处处循陈迹,笼鸟依依忆故丘。正是羊城梅放日,瘴云霾雨独登楼。
当年刘阮意何穷,莫谓仙凡事不同。
解到琼台双阙下,遥知道骨与仙风。
野老安贫贱,力作不辞苦。把锄行晨风,南山看禾黍。
今秋谷稍登,方思广场圃。归来茅檐下,团团聚儿女。
落日在西山,悠然望孤渚。昨宵天始寒,虫声满篱户。
田家衣食薄,黾勉岁时取。掩关未成眠,东邻响机杼。
今宵僧院借床眠,风误秋声在枕边。起共诗人谈隽永,瀹茶新汲涧泉煎。
云逐归心乱,山随望眼赊。疏林攲晚照,浅溜咽春沙。
客路三千过,僧窗一笑哗。此生安税驾,有地即为家。
柳塘烟起日西斜,马踏春泥半是花。何处最伤游客思,绿阴相閒两三家。