冯将军歌

冯将军,英名天下闻。将军少小能杀贼,一出旌旗云变色。
江南十载战功高,黄袿色映色翎飘。中原荡清更无事,每日摩挲腰下刀。
何物岛夷横割地,更索黄金要岁币。北门管钥赖将军,虎节重臣亲拜疏。
将军剑光方出匣,将军谤书忽盈箧。将军卤莽不好谋,小敌虽勇大敌怯。
将军气涌高于山,看我长驱出玉关。平生蓄养敢死士,不轩楼兰今不还。
手执蛇矛长丈八,谈笑欲吸匈奴血。左右横排断后刀,有进无退退则杀。
奋梃大呼从如云,同拚一死随将军。将军报国期死君,我辈忍扳将军恩。
将军威严若天神,将军有令敢不遵,负将军者诛及身。
将军一叱人马惊,从而往者五千人。五千人马排墙进,绵绵延延相击应。
轰雷巨炮欲发声,既戟交胸刀在颈。敌军披靡鼓声死,万头窜窜纷如蚁。
十荡十决无当前,一日横驰三百里。吁嗟乎,马江一败军心慑,龙州拓地贼氛压。
闪闪龙旗天上翻,道咸以来无此捷。得如将军十数人,制梃能挞虎狼秦。
能兴灭国柔强邻,呜呼安得如将军!
猜你喜欢
稽首十力大导师,三界独尊无比况。
示现成佛转法轮,广演无边契经海。
众生心想念念殊,所转法轮亦差别。
法轮功德不可量,尽思竭力无能测。
有大经卷在一尘,量等三千大千界。
世有聪慧明达人,具足天眼悉知见。
破尘出经作佛事,不作实与非实想。
又以无边法界空,纳在佛身一毛孔。
须弥铁围及大海,一一包容无迫隘。
一毛既尔馀悉然,导师方便亦如是。
念念普遍诸毛孔,念念克证金刚慧。
念念成就佛菩提,念念满足普贤愿。
而不生於戏论心,亦不住於深境界。
如梦如幻如水月,如优昙华出世间。
如是常转大经卷,了无能转所转者。
三世诸佛诸菩萨,声闻独觉及天人。
地狱修罗鬼畜等,一一皆承此经力。
我今复与诸佛子,各生殊胜难愚心。
还摄此经一归尘,安住毗卢法宝藏。
轻舟短棹(zhào)西湖好,绿水逶(wēi)迤(yí),芳草长堤,隐隐笙(shēng)歌处处随。
无风水面琉璃(lí)滑,不觉船移,微动涟(lián)漪(yī),惊起沙禽掠岸飞。
西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。
无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。
参考资料:
1、马亮.欧阳修作品鉴赏:四川教育出版社,2007:322-324.
轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。西湖:指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。绿水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。
琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。涟漪:水的波纹。沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。
这组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”(《正德颍州志》卷一)的西湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后从容自适的闲雅心理。
这首词是《采桑子》组词中的一首。描写四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景换,但心情的愉悦是一以贯之的。色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。
上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。
下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。过片写水面平滑,“无风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。结拍写船动惊禽,划破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。大概沙禽久已习惯于西湖的平滑,所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽而掠岸飞过。视点也因此由近到远,再向高处延伸,将立体而富有动感的西湖呈现在读者面前。全词以轻舟的行进为线索,渐次写出堤岸和湖面的景物特征,并将游人之悠闲意趣融入其中,轻舟短棹、绿水芳草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖好”在这一背景下得到了淋漓尽致的诠释。
全词描绘了春日的颍州西湖,景色是那样引人入胜,绿水蜿蜒曲折,长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声。水面波平如镜,不待风助,小船已在平滑的春波上移动。这首词如同一幅清丽活泼、空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,有很的强吸引力。