搜索
万方多难此登楼,眼底云山翠欲流。欲吊红棉旧吟客,落花飞絮满江头。
猜你喜欢
有客婆娑大海南,白牛岩畔访禅庵。颠僧老死文公去,细雨松花扑石龛。
海色山光文起楼,才人遗墨壁间留。春林石气漾寒碧,落日倚栏云满头。
云气溟蒙大海南,看山人再访禅庵。泉声冷尽高僧锡,满地花香雨一龛。
梅岭花初发,天山雪未开。
雪处疑花满,花边似雪回。
因风入舞袖,杂粉向妆台。
匈奴几万里,春至不知来。
梅岭花朵盛开的时候,天山还未开始下雪。
下雪的地方看上去疑是开满了白白的梅花,而梅花的边缘处又像是落了一层积雪。
因着风儿的吹拂片片梅花飞入舞女的广袖中,又混杂着脂粉飘向女儿家的妆台。
几万里广袤荒凉的匈奴之地笼罩在茫茫白雪之中,春天到了了也还无从知晓。
本站。
这首诗由梅岭的梅花开放,联想到遥远的边塞,仍然处于严寒之中,忽发奇想,觉得仿佛眼前花似雪,彼处雪似花,于是遥远的空间阻隔便消弥于错觉之中。然而一旦清醒,才想起征人远在万里之外的冰天雪地之中,春天到了也不知归来。诗人从小处入手,细腻婉转,但笔锋一转,描写塞外征人,升华了诗的主旨。
卢照邻此诗在梅花和雪花的形态颜色相似上做文章,利用这一简单的比喻构成了两个白色世界的奇异混淆,读来既新颖又奇特,描绘了一幅美丽奇妙的画卷。
虽说是混淆的,分不清是梅是雪,但梅和雪的世界却是对立的:冰天雪地的匈奴地区和婉约柔美的中原地区。
诗中的“开”字也起到了双关的作用:在北方,雪尚未“开”,“开”指“开花”,也指“开化”,即谓匈奴的边塞地区处于较落后的境地,还没有得到中华文明的开化。
缭径集瓶罂,江楼倚上层。青帘吹淡墨,翠幕映飘灯。
劝客寒威壮,歌时岁事登。十千赊可得,不恨价仍增。
居邻渤澥接江湖,閒数春风雁与凫。乘雁来归只凫起,未应言有复言无。
不假淤泥一点栽,五铢衣似藕丝裁。碧云幢下分明见,白月轮中自在开。
根向旃檀新植得,种疑鹦鹉旧衔来。当知五十三参外,示现应须有善财。