搜索
天下汹汹党人死,神师一呼群盗起。此时理乱都不闻,心醉君家老孺子。
欲为孺子吾不能,短衣匹马呼秋鹰。袖中一卷英雄传,落日来登汉帝陵。
猜你喜欢
唐临为万泉丞(chéng)。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕(gēng)作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼(jià)穑(sè)何以活人,请出之。”令惧其逸(yì),不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。
唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。
本站。
会:适逢(正赶上)白:报告。逸:逃跑。悉:都。丞:县令的属官。稼穑:田间劳作,这里指种庄稼。毕:结束/全,都。系:关押。为:担任。皆:都。耕:耕作。活:使……活下来。由是:从此以后。许:允许,答应。万泉:古县名。明公:对县令的尊称。当:通“挡”,抵挡。何以:凭借什么(以,凭借)。之:代词,代囚犯。所:监狱。毕:全部,都。出:让...离开。雨:下雨。
谁道番姬巧解酿,自将生米嚼成浆。竹筒为瓮床头挂,客至开筒劝客尝。
系艇巴陵日已斜,洞庭秋色老苍葭。城经百战增新垒,路转千村少旧家。
旷野碧磷吹冻火,中宵白骨语寒沙。精魂枉入春闺梦,酹酒谁来水一涯。
又是山亭宿,林峦夜杳冥。天临南岭近,风入北窗清。
开卷求心事,倾壶荡客情。二亲久辞世,不寐想平生。
西风下淮泗,潮落见三洲。台没空垂钓,诗成独倚楼。
带刀馀旧俗,闻笛感新秋。寂寞山中桂,谁怜景物幽。
露井香生百合开,夜深明月在青苔。春风自怨葳蕤锁,那有西宫玉辇来。
三子从容侍一亭,夜深灯火共谈经。因君却愧蒿庵意,曾许春风点瑟声。