搜索
美人楼上瞑未起。楼下春水。碧鱼鳞,红燕尾。梦魂千里。
去年杨柳已天涯。况杨花。
猜你喜欢
斗鸡走狗东郊道。朔风吹老。傍溪杨,夹岸草。烟云空绕。
何时万紫与千红。待春工。
山中宰相陶隐居,所注本草将何如。更题真诰作神遇,佳梦是实宁非虚。
人生形神为干躯,心欲造设气乘除。瞬息变幻争夺途,入山何难可踌躇。
玉波流烟照林庐,岚影爽气归衣袪。晏起早卧食息馀,三景九道回八区。
一再传其坐忘欤,俛仰今昔多忧虞。荣名中人天机浅,言与不言养恬愉。
乍喜好春来,何事匆匆去。为把东皇著意留,花幛重重护。
自笑太痴情,又自从头悟。分付荼蘼不许开,春也归无处。
邮筒不解献茱萸。(《容斋随笔》)。
赵侯首带鹿耳巾,规模出自陶弘景。
(《鹿耳巾歌》。《海录碎事》)。
驱马傍驰道,归自许西偏。
高车非旧贵,立避槐树边。
心虽欲往谒,仆馁行不前。
是甘处穷巷,晨笑微生烟。
傥有好事者,扣门与留连。
或有袖中诗,语熟气颇全。
曾不类缁褐,始可令勉旃。
京师百许寺,知几相差肩。
鹤湖东去水茫茫,一面风泾接魏塘。
看取松江布帆至,鲈鱼切玉劝郎尝。
蒲萄酒,金叵(pǒ)罗,吴姬十五细马驮(tuó)。
青黛画眉红锦靴(xuē),道字不正娇唱歌。
玳(dài)瑁(mào)筵(yán)中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:973-974
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
这首七言古诗写少年冶游情景,是李白初下江南时候的生活写照。全诗节奏明快,情绪高越,细节明晰,歌唱性极强。
此诗先写“蒲萄酒”“金叵罗”“玳瑁筵”“芙蓉帐”,其物色华贵精美绝伦。然后女主人公登场。芳龄十五,骑一匹小马。以“细”指“小”,至今粤语犹然。“驮”字好,坐非正坐,开启了漫不经心模式。“道字不正娇唱歌”,是女主人公无目的性地任意挥发。是因为她是吴姬,不能说洛阳正音,才“道字不正”呢,还是她有意来一番个人演绎,将一首熟悉的歌儿唱出陌生化的新奇感呢?李白是深谙此中秘诀的,他明白这是撒娇,发嗲。在另一首写给金陵女子的诗中他也说:“楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。”不要太认真,不要卖弄,有本事最好藏起来,技艺在纯熟与生疏之间,态度在迎合与超然之间,这才是“娇唱歌”,“娇不成”也“最有情”。十五岁的吴姬真不简单,她已经掌握了人情与歌艺的精髓:似能未能,大巧若拙。此诗写吴姬着笔不多,但其天生丽质,音容笑貌,一览无余,很可见出李白刻画人物之工。