搜索
投老归来幸未迟,菊丛犹剩两三枝。可怜看到平西日,不是寻常堕甑时。
猜你喜欢
金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也。哀之,购以放生。二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池也。’吾从之至此,不意挥斧,遂被害。二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。一迅即吐实,罪死。所夺之金归商。
金华县的长官张佐治到一个地方,看见有许多青蛙在道路旁鸣叫,都昂着头,好像有冤要说似的。张佐治对这事感到很奇怪,便下车步行,青蛙见他下了车,于是又蹦又跳地来他的面前为他引路。一直走到了一田边,只看见三具尸体叠在一起。张佐治力气大,用手提起上面两具尸体,发现最下面那具尸体还在微微颤动,于是喂给那人热水喝,不一会儿那人醒了。他讲起了经过:“我是名商人,在路上看见两个人挑着竹筐去集市,筐中有许多青蛙。我为它们感到悲哀,于是我便买下了青蛙把它们全放生了。那两个卖蛙的人说:‘这里水池很浅,即使你把青蛙放生了,也会被别人捉去;前面有一潭深水,是个放生池。’我于是便跟那两人前往放生池。可料想,那两个人挥动斧头,于是,我就被他们伤害了。我的两个随从还没走远,身上带着几百两金子,(他们)肯定把我的随从诱惑到这里,把他们杀害然后抢走金子。"张佐治回到郡内,急忙下令捉捕。不出几天人的金子都落网了,一审讯便吐露了事实,把他们处死。夺回来的金子还给了商人。
本站。
金华:古地名,今浙江金华市。郡守:郡的长官。挈:提。从:跟随。斤:斧头。导:引路。并:同时。清渊:深水。市:到市场上去。汤:热水。适:到....去。前导:在前面开路。焉:在那里。未几:不久。从之:跟随着他们。哀之:为他感到哀伤。异之:感到奇怪。异:奇怪。虽:即使。导:引,引导。渊:深水,深潭。
山川忽摇落,风雪交岁暮。
堂堂十八公,正尔守门户。
扰扰东华车马尘,烟霞何日拂衣襟。空花想已销浮念,枯木犹能发至音。
白鹤不来红日暮,金鳞自跃碧潭深。五千言外无馀旨,苦更研朱学洗心。
歧路谁相问,维桑有长官。临邛辞犊鼻,安邑就猪肝。
大海怜萍梗,高枝托羽翰。使君敦古谊,长铗不须弹。
怅望东陵道,平生灞上游。春浓停野骑,夜宿敞云楼。
离别人谁在,经过老自休。眼前今古意,江汉一归舟。
细雨霏微六月残,青萍有客扣柴栏。据床野老呼难醒,绕屋歌儿声更欢。
总有相思连夜发,更疑解语晓风寒。主恩未敢虚图报,白眼纷纷且自宽。
擎天一柱碍云低,破暗功同日月齐。半夜火龙蟠地轴,八方星象下天梯。
光摇滟滪沿珠蚌,影落沧溟照水犀。文焰逼人高万丈,倒提铁笔向空题。