搜索
阑干红亚绿扶疏,袅袅烟中态有余。酒点春酥匀月面,香熏晴麝散风裾。
石家侍妾朝开幄,虢国诸姨晚斗车。高架不须愁棘刺,欲栽桃李意何如。
猜你喜欢
三十六宫秋夜深,昭(zhāo)阳歌断信沉沉。
唯应独伴陈皇后,照见长门望幸心。
秋风里皇宫的众多宫殿更加幽深,昭阳殿里美人的歌声阻断了来信。
只有夜晚的明月陪着皇后陈阿娇,看她在长门宫里等汉武帝的宠爱。
本站。
三十六宫:极言宫殿之多。昭阳:昭阳殿,汉代宫殿名。
陈皇后:陈阿娇。长门:长门宫,长门宫原是馆陶长公主刘嫖所有的私家园林,以长公主情夫董偃的名义献给汉武帝改建成的,用作皇帝祭祀时休息的地方。长门宫在长安城外。后来刘嫖的女儿陈皇后被废,迁居长门宫。南朝时,萧统编《文选》,收录《长门赋》,传说是陈皇后不甘心被废,花费千金求司马相如所做。《长门赋》使长门之名千古流传。长门宫亦成为冷宫的代名词。
昔有二翁,同邑(yì)(里)而居。甲翁之妻子去乡,唯叟(sǒu)一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌(zhuó),不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍(yōng),然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩(nǎng)者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?
昔:以前从前。里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。)妻子:妻子和孩子。叟:老头。而已:罢了。携:携带。第:房屋、宅子、家。酌:饮(酒)。向:以前。吾:我。远游:到远处游玩。冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。是:这 然:但是。意:意愿。同行:一同出行。余:我。亦:也。未:没有。然:然而。恐:担心。胜:能承受,承担。差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句。曩:以往过去。年:年龄。且:将近。辈:等,类,表示人或物的多数同属一类。方:才。逾:超过。甚善:太好了。翌日:第二天。偕:一起,一同。越:经过。绝:横渡。相:互相,此指代“我”。自:从。至:到,达。薄暮:傍晚,日将落时。阴:古代山北水南叫“阴”尝:曾经。去:离开。何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。是:这。
二翁登泰山,表现了他们乐观向上,老当益壮,热爱生活,奋进的精神。
远树团烟密,孤帆带露收。江潮三港入,渔火一星浮。
乡梦围新月,风声逼晚秋。清笳何处起,哀挟暮云流。
莫叹花开顷刻凋。人间最短是春宵。心中乱影呈千事,愿逐精灵风怒号。
野望杳无际,萧然尘虑微。山光摇客舫,水色上人衣。
潮带清风至,云兼白鸟飞。乡关虽咫尺,客思转依依。
老病虽俱至,耕桑亦未迟。
儿童夸犊健,妇女闵蚕饥。
月落枭鸣夜,灯残鼠啮时。
但当寻熟睡,万事不须思。
西风苜蓿花,南客又移家。此道宁无用,吾生未有涯。
峰青宜雾日,潮白逆江沙。犹忆南楼夜,吹箫度岁华。