搜索
青青原上麦,乌鸢自相逐。我行苦朝饥,蔼然饱春绿。
望云陟高丘,采芳下西麓。念我堂前圃,白华有余馥。
愧彼循陔诗,徙倚回车毂。
猜你喜欢
前山复后山,莽莽山头月。古人复今人,累累山下客。
朔风当马嘶,征车夜中发。星河落人面,冰雪棱马骨。
壁立上苍苍,鸡鸣关塞白。
信宿骊山下,雨歇闻林鸠。虚岩韵幽籁,返照明高秋。
韦公蕴真处,想见逍遥游。泉石余绮丽,衣冠邈巢由。
胜事行已矣,空山我何求。
九峻何巑岏,泾水注其麓。山风吹野色,霜草寒无绿。
去鸟恋余晖,流云动疏木。当时祀脽上,佳气连黄屋。
炎精飒已遥,神物代相属。郁郁松柏林,下有狐兔宿。
立马意萧条,秋山问樵牧。
太乙下深黑,雷霆驻虚空。有龙宅其湫,飞雨白日中。
南游女娲谷,北上铜人原。荒冈翳丛楚,古阙生墟烟。
山河美如此,人寿速若彼。去去且为欢,沽酒新丰市。
无使明月来,照我空持杯。
少年识事浅,强学干名利。
徒闻跃马年,苦无出人智。
即事岂徒言,累官非不试。
既寡(guǎ)遂性欢,恐招负时累。
清冬见远山,积雪凝苍翠。
浩然出东林,发我遗世意。
惠连素清赏,夙(sù)语尘外事。
欲缓携(xié)手期,流年一何驶。
年青时我涉世太浅,勉力追求功名禄位。
只为听信跃马年华,却恨没有超人智慧。
面临世事哪只是说说而已,累积仕历也并非不被任用。
既已缺少任我本性的快乐,恐怕还要招来背时的牵累。
明净的冬日可见远处群山,凝雪覆盖了山林的苍翠。
走出城东树林只见一片洁白,更触发了我遗落尘事的心意。
我惠连弟素有清高情趣,早就谈起过世外的情事。
想要延缓携手同隐的日期,可流年多么容易消逝。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:62-64
识事:了解事实;懂得事理。强学:勤勉地学习。干:追求,追逐。
跃马:指获取功名富贵。多指科举应试。出人:超出常人。
即事:任事;作事。徒言:空话;说空话。累官:谓积功升官。
遂性:顺适性情。负时:违时;不合时宜。
东林:东边的树林或竹林。遗世:遗弃人世之事。常说明人的离世隐居,修仙学道,有时也用作死亡的婉辞。这里作离世隐居讲。
惠连:指南朝宋谢惠连。惠连幼聪慧,族兄灵运深加爱赏。后诗文中常用为从弟或弟的美称。清赏:谓清标可赏。尘外:犹言世外。
携手:指携手一同归隐。流年:如水般流逝的光阴、年华。一何:多么。
这首诗的开篇,干脆利索,开门见山,一气呵成,将诗人内心愤懑苦恼的矛盾心理悉数展现在读者眼前。前八句直抒感慨,亦是对诗人前半生仕途的总结。少年气盛之时,不谙世事,尽力苦学只为求取功名利禄。行至途中,回首走过的仕途,却是那般苦不堪言。“强学”、“徒闻”、“苦无”、“岂徒言”、“累官”、“寡”、“恐遭”,这一连串如泻闸之水般喷涌而出的用词,无不流露出诗人的苦闷之情。在这开门见山的畅吐背后,不难想象出诗人仕途跋涉中的艰辛与烦恼,那苦不堪言的心情,身心俱碎的状态。然处在这样的仕途漩涡里,又是岂能奈何得了的。想要“遂性欢”,却又害怕遭来“负时累”。面对世俗纷繁的厌倦,对现实世界的进退维谷,矛盾交织的内心挣扎,低首徘徊的他,究竟又该何去何从。前八句一泻而下的倾诉,将诗人的内心世界展现得遗漏无疑,在读者面前勾画出一位茫然徘徊,为人生追求而苦闷的仕者形象。
诗的后八句,诗人笔锋一转,转而描绘出一幅清新高渺、晶莹剔透的画面,压抑沉重的氛围戛然而止,取而代之的是焕然一新的画面,清冬的远山,清晰可见,晶莹的雪花,将苍翠的山林覆盖,天地间一片白雪皑皑的景象,几许透亮,几许静穆。如此心旷神怡之境,将尘世的繁杂与诗人内心的苦闷化为乌有,这才是他真正渴望追求的境界。“皓然出东林,发我遗事意。”这是此番自然景象给诗人的启迪,亦是诗人内心最深的夙愿。末两句是劝诫堂弟之语,堂弟素来追求高雅之趣,早年极言追求“尘外”之意,却仍陷世俗之中,诗人想与堂弟携手共同隐退而居,却怎奈世俗纷扰,仍有故得延缓归期,然时光却转瞬即逝,匆匆而过。末句看似对堂弟的规劝,实则也是对自己进退两难境地的慨叹,忧谗畏祸的心情溢于言表。
此诗发言旷远,用笔委婉。前后部分的巧妙转折,是一个诗人心灵与自然对话的过程,自然的开阔之境将他从苦闷之际释放出来。
楼船凌洪波。
寻戈刺羣虏。
大禹入祵邦,累然解衣行。墨子见荆王,锦衣吹玉笙。
岂不易性素,所重在全生。栖栖非余志,皦皦非余情。
所愧先机者,飘然反柴荆。被褐怀珠玉,何人知姓名。