搜索
东风才转千门晓,堤上柳鹅黄矣。把去年、一树丝绦放,碧玉妆成新意。
未便浓阴满,却先已、风流摇曳。更临池袅袅,春光漏泄休,攀折堪留憩。
燕燕莺莺未到,问章台、那人何似。水边朱户,画桥隔断,楼上凝妆翠。
夫婿边城久,望陌头、欲垂双泪。待些时、折取长条一枝,寄征人万里。
猜你喜欢
拍肩笑别洪崖,共看紫海还清浅。蓬壶旧约,人间舒笑,桃红千遍。去岁争春,今年逼腊,满空飘霰。渐横枝照水,清绿弄日,都点缀、江南岸。须吸百川为寿,卷恩波、已倾银汉。戎袍拥戟,万钉围带,天孙新眷。十里尘香,五更弦月,未收弦管。正秦筝续谱,宫箫定拍,候来冬按。
既奉命于秦淮之上,又随我于邗(hán)沟之东,追攀不疲,以至邵伯南埭(dài),始终之际,良有可称。送蔡明远叙。乙未冬日临。石菴(ān)居士。
既:已经。奉命:被命令,被要求。邗沟:联系长江和淮河的古运河,是中国最早见于明确记载的运河。追攀:追随牵挽。形容惜别。始终:自始至终。临:照样子摹仿字画。
此幅书于“乙未冬日”,即1775年(乾隆四十年),时年刘墉57岁。此书运笔圆劲,古朴飘逸,方圆兼备,苍润互见。清徐珂《清稗类钞》评刘墉书:“自入词馆以迄登台阁,体格屡变,神妙莫测。其少年时为赵体,珠圆玉润,美如簪花。中年以后,笔力雄健,局势堂皇。迨入台阁,则炫烂归于平淡,而臻炉火纯青之境矣。”此幅即反映了刘墉中年时的书法风格。
閒身故得访云林,泉石依稀尚可寻。落木如今寒路色,苍山终古野人心。
松风曳磬飞霜瀑,草露留花上苇襟。每到便生岩谷志,冷梅香彻石床阴。
华盖拂紫微,勾陈绕太一。容裔被缇组,参差罗䍐毕。
星回昭以烂,天行徐且谧。
忆随书剑此徘徊,投老双旌重把杯。
绿鬓风前无几在,黄花雨后不多开。
丰年江陇青黄遍,落日淮山紫翠来。
饮罢此身犹是客,乡心却附晚潮回。
月作金徽风作弦,清声岂待指中传。伯牙别有高山调,写在疏松乱石边。
道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏(shū)如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生又能有多久,快似闪电令心惊。
忙碌一生为名利,如此怎能有所成!
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
世间名:指世俗间的虚名。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。