搜索
舆马连年东复西,巨鳌双胁夹青猊。荷旃食肉无非命,憔悴相如不敢题。
猜你喜欢
四海修梁秪有二,卢沟雄冠帝城边。下临窅窅疑无地,上接茫茫恐是天。
紫蜺平飞通碧汉,白龙横卧破苍烟。牛车百两春雷过,愁压幽燕地轴偏。
日色才分万众嚣,黄尘漠漠马蹄骄。题诗笑问桑乾水,曾有闲人过此桥。
沙水相荡潏,晴宵飞彩虹。阑干临极浦,华表撼高风。
爽气西山秀,祥云北阙浓。南征从北发,归拟驻华骢。
惨雾愁云拨不开,可怜黉序亦罹灾。拜金元老承新宠,碎玉豪情荡劫灰。
乱世岂容轻俯仰,贼门未许强追陪。洁身还自勤磨鍊,不见清明誓不回。
不到嵩(sōng)阳动十年,旧时心事已徒然。
一二故人不复见,三十六峰犹眼前。
夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆(yì)。
凿(záo)井耕田不我招,知君以此忘帝力。
山人好去嵩阳路,惟余眷(juàn)眷长相忆。
不到嵩阳转眼过去十年,从前隐居的心事已经徒然。
一二位老朋友不能相见,少室山的三十六峰还在眼前。
夷门的初春二月柳条泛绿,流莺数声令人热泪沾衣。
凿井而饮耕田而食不招我,知道你以此来忘掉帝力。
山人一心前往嵩阳路,只留下无穷眷念长久回忆。
参考资料:
1、周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评2:辽宁人民出版社,1994.08:620
2、吕树坤,徐潜选注译.新编·注释·今译唐诗一千首:中华工商联合出版社,2017.01:102
嵩阳:隋唐时县名,在嵩山之南;唐武后时期改称登封(今属河南)。动:近。心事:指欲隐居嵩阳之事。徒然:枉然,空然,意谓不能实现。
三十六峰:嵩山有三十六峰。犹眼前:依然还在眼前。
夷门:战国大梁的城门。在今河南开封县城内。战国时魏国的贤士侯赢为夷门监者。流莺:莺鸟。流,谓其鸣声圆转。
不我招:即不招我之意。帝力:帝王的作用,指皇权统治。
眷眷:同睠睠,反顾的样子,表示心里顾念很深。
北风迎马入裘茸,来访残炉半日红。败屋数间书百箧,无人知是陆龟蒙。
右挟长镵左带经,蔬畦药圃照衣明。客来青凤穿花去,草尽苍苔上树生。
灵药易荒常检校,繁花无赖枉丁宁。来禽青李成阴后,更觅楞梨日给胜。