搜索
车马还城君肯留,通宵欢语破离愁。水风杨柳猛消暑,沙雨芰荷潜造秋。
惊月禽栖时落树,避灯鱼鬣暗冲舟。天明红日骊山道,陈迹依稀似梦游。
猜你喜欢
肃肃鸨(bǎo)羽,集于苞(bāo)栩(xǔ)。王事靡(mí)盬(gǔ),不能蓺(yì)稷(jì)黍(shǔ)。父母何怙(hù)?悠悠苍天,曷(hé)其有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘(jí)。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?
大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡?
大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙?
大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?
参考资料:
1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:231-233
2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:234-236
鸨:鸟名,似雁而大,群居水草地区,性不善栖木。肃肃:鸟翅扇动的响声。苞栩:丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,栎树,一名柞树。靡:无,没有。盬:休止。蓺:种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。怙:依靠,凭恃。曷:何。所:住所。
棘:酸枣树,落叶灌木。极:终了,尽头。
行:行列。一说鸨腿;一说翅根,引申为鸟翅。尝:吃。常:正常。
这是一首描述徭役沉重、民不聊生之苦的诗歌。全诗三章首句均以大鸨这种鸟本不会在树上栖息,却反常地栖息在树上来比喻成群的农民反常的生活——长期在外服役而不能在家安居务农养家糊口,其苦情可见一斑。因为鸨鸟是属于雁类的飞禽,其爪间有蹼而无后趾,生性只能浮水,奔走于沼泽草地,不能抓握枝条在树上栖息。而今鸨鸟居然飞集在树上,犹如让农民抛弃务农的本业常年从事徭役而无法过正常的生活。这是一种隐喻的手法,正是诗人独具匠心之处。王室的差事没完没了,回家的日子遥遥无期,大量的田地荒芜失种。老弱妇孺饿死沟壑,这正是春秋战国时期各国纷争、战乱频仍的现实反映,所以诗人以极其怨愤的口吻对统治者提出强烈的抗议与控诉,甚至呼天抢地,表现出人民心中正燃烧着熊熊的怒火,随时随地都会像炽烈的岩浆冲破地壳的裂缝喷涌而出,掀翻统治阶级的宝座。
全诗三章语言大同小异,这是民间歌谣的共同点。至于三章分别举出栩、棘、桑三种树木,则纯粹是信手拈来,便于押韵,别无其他深意。
金坛有耆英,学博声名早。
搜奇薄庄骚,稽古极羲昊。
君甚似乐天,税冕居履道。
息游鬻骆马,尚友敬胡杲。
我生六十年,独欠识此老。
来游溧阳学,文物委秋草。
黄沙眯人目,忽见石皓皓。
君坛高难陟,我垒虚易擣。
新诗十八韵,韵韵俱压倒。
交情托以宣,一字一大好。
自惭沟中断,未足被华藻。
但令小儿辈,藏弆以为宝。
相望衣带水,波弱限蓬岛。
玉石资盪磨,钟鼓宜击考。
何由即会面,疑义共探讨。
岂无问字酒,可以濡吻燥。
昔为坚多节,今为科上槁。
穷达等醉醒,何庸宽怀抱。
金鉴千秋献玉京,当涂司理早知名。忽迁百将专衡地,正听三陲奏凯声。
铁券少侯随下拜,锦衣近戚避前行。署中厅壁题名处,先号如存可有评。
平明发余杭,扁舟泝清流。
登岩五六里,小迳穿林丘。
奇峰耸天柱,九锁岩谷幽。
云根立仙馆,胜处非人谋。
入门气象雄。金碧欺两眸。
弹棊古松下,啼鸟声相酬。
羽衣读黄庭,内景宜自修。
蓬莱隔弱水,九转即可求。
坡翁昔赋诗,刻石记旧游。
溪山增伟观,万古传不休。
我来吊陈迹,枯肠怯冥搜。
执炬入大涤,襟袖寒飕飕。
悬崖石乳滴,千岁无人收。
樵夫指岩窟,此处通龙湫。
方期过东洞,红日惊西投。
徘徊出山去,空使猿鹤愁。
洗头盆下撷芝苗,古洞深松话寂寥。仙迹久湮无后辈,游人逆数即前朝。
身轻眼豁肠皆换,月冷烟清梦亦遥。见说乳泉甘似酒,扪萝亲与试云瓢。
何处疏蝉唱晚凉。园林暑退淡秋光。随风响振听还远,抱叶吟残意自扬。
张薄袂,饰残妆。琴声旧识蔡中郎。共知饮露清标在,不用凄其诉夕阳。
红雨未随风,白雪忽满枝。
秪今正月尾,政是断肠时。